Changing the lithium battery in the camcorder, Reemplazo de la pila de litio de la videocámara – Sony CCD-TRV11 User Manual

Page 41

Advertising
background image

41

CCD-TRV11/TRV21 3-856-152-52.E/S

Additional information

Información adicional

Additional Information

Changing the lithium
battery in the camcorder

Your camcorder is supplied with a lithium
battery installed. When the battery becomes
weak or dead, the

I

indicator flashes in the

viewfinder or on the LCD screen for about 5
seconds when you set the POWER switch to
CAMERA. In this case, replace the battery with
a Sony CR2025 or Duracell DL-2025 lithium
battery. Use of any other battery may present
a risk of fire or explosion.
The lithium battery for the camcorder lasts for
about 1 year under normal operation. (The
lithium battery that comes installed at the factory
may not last 1 year.)

Note on lithium battery

Note that the lithium battery has a positive (+)
and a negative (–) terminals as illustrated. Be
sure to install the lithium battery so that
terminals on the battery match the terminals
on the camcorder.

Su videocámara se suministra con una pila de
litio instalada. Cuando la pila se debilite o agote,
en el visor o en la pantalla de cristal líquido
parpadeará el indicador

I

durante unos 5

segundos cuando ponga el selector POWER en
CAMERA. En este caso, reemplace la pila por
otra de litio CR2025 Sony o DL-2025 Duracell.
El empleo de otra pila puede suponer un
riesgo de incendio o explosión.
La pila de litio para la videocámara durará
aproximadamente 1 año en condiciones normales
de funcionamiento. (La pila de litio instalada en
fábrica en la videocámara puede que no dure 1
año.)

Información adicional

Reemplazo de la pila de

litio de la videocámara

Nota sobre la pila de litio

Tenga en cuenta que la pila de litio posee un
terminal positivo (+) y otro negativo (–) como se
ilustra. Cerciórese de colocar la pila de litio de
forma que los terminales de la pila coincidan
con los de la videocámara.

CR

2025

C

R

2

0

2

5

(+)

(–)

WARNING
The battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble, or dispose of in fire.

Caution
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
consult a doctor immediately.

ADVERTENCIA
Si trata mal la pila, puede explotar. No recargue,
desarme, ni tire la pila al fuego.

Precaución
Mantenga la pila de litio fuera de alcance de
los niños. Si alguien traga la pila, consulte
inmediatamente a un médico.

Advertising