Features, Overload protector, Suction control – Panasonic MC-CG973 User Manual

Page 18: Advertencia, Avertissement, Entretien de la tête motorisée

Advertising
background image

- 18 -

FEATURES

Overload Protector

The overload protector stops the

POWER NOZZLE motor when the
brush jams and prevents belt
breakage.

NOTE: Canister motor will continue to
run.

TO CORRECT PROBLEM:

Unplug electrical cord.

Check brush and brush support

areas for excessive lint buildup or
jamming.

Clean jammed area.

TO RESET:

Press reset button on top of the

POWER NOZZLE. Plug in and turn
on vacuum cleaner.

Suction Control

Suction control allows you to change

vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.

Opening control decreases suction

for draperies and lightweight rugs.

Closing control increases suction for

upholstery and carpets.

Suction Control

– Open Close –

Increase

Suction

Aumentar

aspiración

Augmentation

de l’aspiration

Decrease

Suction

Disminuir

aspiración

Diminution

de l’aspiration

- 39 -

Toujours observer toutes les mesures de sé-
curité avant de nettoyer et de faire l’entretien
de la tête motorisée.

Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y
dar servicio a la POWER NOZZLE.

Entretien de la tête motorisée

Cuidado de la Power Nozzle

Limpieza del exterior y de los herramientas

Nettoyage du boîtier et des accessoires

➢ Débrancher le cordon d’alimentation de

la prise murale.

➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon

propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau,
puis essoré.

➢ Ne pas laisser couler d’eau sur

l’aspirateur. Bien essuyer après le
nettoyage.

➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-

vaisselle ou dans une machine à laver.

➢ Laver les accessoires à l’eau tiède

savonneuse, puis rincer et sécher à l’air.

➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont

mouillés.

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.

No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están
mojados.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporel-
les

Débrancher avant de faire l’entretien ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporelles
du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en
marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la aspiradora antes de darle servi-
cio o limpiarla. De lo contrario podría produ-
cirse un choque eléctrico o causar lesión cor-
poral.

Advertising