Entrada para señal de disparo de 12 voltios, Conector computer i/o, Carga de discos compactos – ROTEL CD Multi-Disc Changer RCC-1055 User Manual

Page 39: Cierre, Selección del disco a reproducir, Botones disc 1-5, Mando a distancia

Advertising
background image

39

Español

Mando a Distancia

El RCC-1055 es suministrado de serie con un
mando a distancia RR-D92. Cuando utilice el
RR-D92, el emisor de rayos infrarrojos situado
en la parte frontal del mando debe apuntar
hacia el panel frontal del RCC-1055. Las
funciones de reproducción básicas del aparato
son controladas por el botón ubicado cerca de
la parte frontal del RR-D92. En la zona inferior
del mando hay una cubierta deslizante que
oculta los botones encargados de controlar
las funciones secundarias, como por ejemplo
la programación, la exploración de discos y
la selección directa de discos.

El RR-D92 duplica las funciones básicas de
control de la lectura ejecutadas por los botones
del panel frontal. Cuando un control de la
lectura de discos figura simultáneamente en
el panel frontal y el mando a distancia, los
correspondientes identificadores se reseñarán
en el texto en el que se comente la función
afectada. Por ejemplo, para reproducir un
disco usted puede pulsar el botón

9

del panel

frontal o el botón

o

del mando a distancia.

Hay algunas funciones, como por ejemplo las
relacionadas con la reproducción programada
de pistas, que se gobiernan exclusivamente
desde el RR-D92.

Sensor de Control Remoto

4

El Sensor de Control Remoto captura las señales
de rayos infrarrojos procedentes del mando a
distancia. No lo cubra ni bloquee de ningún
modo ya que en ese caso no funcionará ade-
cuadamente. El funcionamiento del Sensor de
Control Remoto también puede verse afectado
si es expuesto a la luz brillante, en particular
si se trata de luz solar. Algunos tipos de ilumi-
nación artificial, como por ejemplo las luces
halógenas, que emiten una notable cantidad
de luz infrarroja, también pueden interferir en
el correcto funcionamiento del sensor. Por otro
lado, también es muy posible que las funciones
de control del mando a distancia no actúen
correctamente si las pilas de este último están
a punto de agotarse.

Entrada para Control Remoto

Externo

r

Este conector ha sido diseñado para ser
utilizado conjuntamente con sensores de
infrarrojos Xantech Video Link (que son ven-
didos separadamente por instaladores de
sistemas personalizados). Esta prestación le
permite gobernar el RCC-1055 con el mando
a distancia suministrado de serie incluso si el
aparato está instalado en un lugar fuera del
campo visual de su posición de escucha. Para

más información, contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel.

Video Link y Xantech son Marcas Registradas
de Xantech Corporation.

Pilas del Mando a Distancia

Las pilas suministradas de serie deben instalarse
antes de utilizar el mando a distancia. Deslice
la cubierta secundaria del mando hasta que
se detenga. A continuación pulse suavemente
el pequeño símbolo triangular situado sobre
la cubierta y deslice la cubierta hasta que las
pilas estén a la vista. Instale las baterías con los
terminales dispuestos en la orientación indicada
en el compartimento que las alberga. Pruebe
el mando a distancia para verificar su correcto
funcionamiento y a continuación vuelva a
colocar la cubierta en su lugar. Cuando las
pilas empiecen a agotarse, es posible que el
mando a distancia no controle adecuadamente
el RCC-1055. La instalación de pilas nuevas
debería eliminar este problema.

NOTA: Saque las pilas del mando a
distancia si no piensa utilizar este último
durante un largo período de tiempo. No
deje que las pilas permanezcan en el interior
del mando a distancia. Las pilas agotadas
pueden desprender productos químicos
corrosivos que dañarán el mando.

Entrada para Señal de

Disparo de 12 Voltios

e

El RCC-1055 puede ser activado por una señal
de disparo de 12 voltios continuos. La entrada
para señal de disparo acepta cualquier señal
de control –sea de corriente continua o de
corriente alterna- cuyo valor esté comprendido
entre 3 y 30 voltios. Cuando se haya conec-
tado un cable a la entrada de 12 V y esté
presente una señal de disparo en la misma,
el RCC–1055 se activará. Cuando la señal
de disparo se desactive, el aparato se situará
en el modo de espera. El indicador luminoso
del panel frontal permanecerá activado pero
este último se apagará y el aparato dejará
de funcionar.

NOTA: Cuando utilice la función de
arranque por señal de disparo de 12 V,
deje el botón POWER en la posición ON.

Conector Computer I/O

w

El RCC-1055 puede ser manejado desde un
ordenador personal en el que se haya cargado
previamente software para el control de siste-
mas de audio desarrollados por otros fabri-
cantes. Este control se lleva a cabo enviando

al ordenador a través de una conexión serie
por cable los códigos de funcionamiento que
normalmente son enviados desde el mando a
distancia RR-D92.

La toma COMPUTER I/O incorpora las co-
nexiones en red necesarias para ello en el
panel posterior. Acepta clavijas modulares de
8 patillas RJ-45 estándar, es decir las mismas
que se utilizan habitualmente en el cableado
de redes Ethernet 10-BaseT UTP.

Para obtener información adicional sobre
las conexiones, el cableado, el software y los
códigos operativos correspondientes al control
por ordenador o la actualización del RCC-
1055, contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel.

Carga de Discos

Compactos

Bandeja de Transporte

8

y

Botones de Apertura/Cierre

6

y

u

Pulse el botón Open/Close del panel frontal
o el mando a distancia para abrir la Bandeja
de Transporte. Coloque discos en los huecos
numerados del Carrusel con la cara de la
etiqueta orientada hacia arriba. Asegúrese de
que los discos están perfectamente centrados
en los huecos del Carrusel. Pueden cargarse
discos compactos estándar tanto de 12 como
de 8 centímetros de diámetro. Al respecto,
hay en el Carrusel una zona separada para
ubicar discos de 8 centímetros. Una vez abierta
la bandeja de transporte, pueden colocarse
discos en las tres posiciones disponibles en la
parte frontal de la misma. Para cargar discos
en las posiciones restantes, pulse el botón Disc
Skip

7]

para hacer girar el Carrusel. Pulse

de nuevo el botón Open/Close para cerrar la
Bandeja de Transporte una vez que usted haya
finalizado la carga de los discos.

NOTA: No empuje manualmente la
Bandeja de Transporte ya que podrían
producirse daños en el sistema de
transporte. Utilice para ello los botones
Open/Close. No toque el Carrusel cuando
esté girando ni intente girarlo manualmente
ya que también podrían producirse daños
en el sistema de transporte. Utilice los
botones Disc Skip y detenga el Carrusel
antes de cargar o retirar discos.

El RCC-1055 también le permite cargar discos
durante la lectura de uno de ellos. Pulse el botón
Open/Close para abrir la Bandeja de Trans-

Advertising