Utilisation de piles rechargeables, Utilisation d'un adaptateur secteur, Messages d'erreurs – Microlife BP A100 User Manual

Page 14: M sécurité et protection

Advertising
background image

12

Utilisation de piles rechargeables

Vous pouvez aussi faire marcher cet instrument avec des piles

rechargeables.

Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type «NiMH»!

Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole

d'usure (pile déchargée) apparaît! Ne laissez pas les piles

à l'intérieur de l'instrument. Elles pourraient s'endommager

(décharge totale par inactivité prolongée de l'instrument,

même s'il est hors tension).

Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas

l'intention d'utiliser l'instrument pendant une semaine ou plus!

Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à

l'intérieur du tensiomètre! Rechargez ces piles dans un

chargeur externe et observez les instructions relatives à la

charge, à l'entretien et à la durée de vie!

8. Utilisation d'un adaptateur secteur

Vous pouvez faire marcher cet instrument à l'aide d'un adaptateur

secteur Microlife (DC 6V, 600mA).

Utilisez seulement l'adaptateur secteur Microlife disponible

comme accessoire d'origine pour l'alimentation électrique,

par ex. «l'adaptateur 230 V Microlife».

Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient

endommagés.

1. Enfichez le câble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur

secteur 5 sur le tensiomètre.

2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de

courant murale.

Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas

sollicitées.

9. Messages d'erreurs

Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue

et un message d'erreur, par ex. «ERR 3», s'affiche.

* Veuillez consulter votre médecin si ce problème, ou un autre,

survient fréquemment.

Si vous obtenez des résultats que vous jugez inhabituels,

veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.».

10. Sécurité, entretien, test de précision et élimination

de l'équipement

ƽ

Sécurité et protection

 Cet instrument est réservé aux applications décrites dans ce

manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de

dommages provoqués par une application incorrecte.

 Cet instrument comprend des éléments sensibles et doit être

traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et

d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques»!

 Il convient de le protéger contre:

- l'eau et l'humidité

Erreur

Description Cause(s) possible(s) et solution

«ERR 1» Signal trop

faible

Les signaux de pulsation sur le brassard

sont trop faibles. Repositionnez le bras-

sard et répétez la mesure.*

«ERR 2» Signal incor-

rect

Pendant la mesure, des signaux incor-

rects ont été détectés par le brassard

suite à des mouvements du bras ou à un

effort musculaire. Répétez la mesure

sans bouger votre bras.

«ERR 3» Pas de pres-

sion dans le

brassard

Le brassard ne se gonfle pas à la pres-

sion requise. Des fuites peuvent s'être

produites. Vérifiez si le brassard est bien

raccordé et suffisamment serré.

Remplacez les piles si nécessaire.

Répétez la mesure.

«ERR 5» Résultat

anormal

Les signaux de mesure sont inexacts et

aucun résultat de mesure ne s'affiche de

ce fait. Lisez la liste de contrôle pour

l'exécution de mesures fiables, puis

répétez la mesure.*

«HI»

Pouls ou

pression de

brassard

trop élevé

La pression du brassard est trop élevée

(plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop

haut (plus de 200 battements par

minute). Reposez-vous 5 minutes, puis

répétez la mesure.*

«LO»

Pouls trop

bas

Le pouls est trop bas (moins de 40 batte-

ments par minute). Répétez la mesure.*

Erreur

Description Cause(s) possible(s) et solution

Advertising