Käyttötarkoitus, Osaluettelo, Tarkastuskohteet – Petzl EXO ESCAPE SYSTEM User Manual

Page 15: Yhteensopivuus, Laskeutumislaitteen toimintaperiaate, Toiminnan testaus, Asentaminen valjaisiin, Asentaminen ankkuriin, Pelastautuminen itse, Yleisiä tietoja petzlin tuotteista

Advertising
background image

15

D30015 B_EXO ESCAPE SYSTEM_D305020B (131210)

(FI) SUOMI

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty

ruksia ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy verkkosivustolla

www.petzl.com säännöllisesti, jotta käytössäsi on viimeisimmät versiot näistä

oppaista. Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä

näitä asiakirjoja.

EXO-evakuointijärjestelmä

Henkilökohtainen hätälaskeutumisjärjestelmä halkaisijaltaan 7,5 mm köydellä,

jossa on ommellut päätteet.

1. Käyttötarkoitus

Järjestelmä on kehitetty koulutetun henkilön pelastautumisjärjestelmäksi

hätätilanteessa, jossa muita pakovaihtoehtoja ei ole.

Tämä järjestelmä on suunniteltu kannattamaan yhden henkilön painon.

EXO-järjestelmää saavat käyttää ainoastaan palomiehet, jotka ovat

suorittaneet EXO-järjestelmän erikoiskoulutuksen ja jotka ovat saaneet

paloasemaltaan valtuutuksen EXO-järjestelmän käyttöön.

Suosittelemme, että harjoittelet laskeutumista vähintään kerran vuodessa

omaa EXO-järjestelmääsi käyttäen. Harjoittelun aikana on käytettävä toista

järjestelmää varajärjestelmänä.

Älä käytä EXO-järjestelmää enää sen jälkeen, kun sitä on käytetty

hätätilanteessa.

VAROITUS

Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:

- lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet

- hankkia erityiskoulutus varusteen käyttöön

- tutustua varusteen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin

- ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan

loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus

ennen käyttöä on välttämätön.

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt,

jotka ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja

silmälläpidon alaisia.

Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista

vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme

virheellisen käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo

virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta

tai kantamaan näitä seurauksia, älä käytä näitä varusteita.

2. Osaluettelo

Metallinen laskeutumiskahva

(1) Köyden ohjain, (2) Lukko, (3) Tappi, (4) Kahva.

Suunnattu sulkurengas: OK TRIACT BAR

(5) Runko, (6) Portti, (7) Nivel, (8) Lukitusjärjestelmä, (9) Lukko, (10) Kiinteä

tanko.

Köysi

(11a) Ommeltu pääte (ankkuripää), (11b) Ommeltu pääte (jarrutuspuoli),

(12) Ompeleet, (13) Kuumakutistettu köyden pään suojus.

Säilytyslaukku

(14) Köyden jakoläppä, (15) Sulkurenkaan tasku, (16) Tarranauha

OK TRIACT BAR -sulkurenkaan kiinnittämiseen, (17) Sulkuläppä,

(18) Tarranauha valjaisiin kiinnittämistä varten, (19) Takapuolen kiinnitysnauha.

Ankkurikoukku

(20) Kiinnityslovi.

Päämateriaalit:

Laskeutumislaite

Alumiiniseos (runko, kahva), ruostumaton teräs (lukko, niitit).

OK TRIACT BAR

Alumiiniseos.

Köysi

Aramidi (ydin ja mantteli).

Säilytyslaukku

Aramidi.

Ankkurikoukku

Teräs.

3. Tarkastuskohteet

Ainoastaan sellaista järjestelmää saa käyttää, joka on pakattu kuvattuja ohjeita

noudattaen.

Ennen jokaista tehtävää ja jokaisen tehtävän jälkeen

Tarkasta laukku silmämääräisesti.

Jos se on altistunut kuumuudelle, jos siinä näkyy palamisen tai kulumisen jälkiä

tai jos kankaan väri on muuttunut veden tai kemikaalien vaikutuksesta, tarkasta

järjestelmä perusteellisesti.

Samaan tapaan, jos OK TRIACT BAR -sulkurenkaan kiinnittämiseen tarkoitettu

tarranauha ei ole paikoillaan, tarkista että laskeutumiskahva, sulkurengas ja

koukku ovat oikeassa asennossa.

3A. Metallinen laskeutumiskahva

Varmista, että tuotteessa ei ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä,

syöpymisjälkiä tms. Tarkista kulumistilanne.

Varmista, että lukko ja kahva liikkuvat vapaasti ja että jouset ja lukituselementit

toimivat asianmukaisesti.

Varmista, ettei mekanismiin ole päässyt vieraita kappaleita (hiekkaa tms.) ja

ettei köyden reitillä ole voiteluainetta.

3B. Sulkurengas: OK TRIACT BAR

Varmista, että rungossa, portissa tai lukitusjärjestelmässä ei ole halkeamia,

vääntymiä, syöpymisjälkiä tms. Avaa portti ja tarkista, että se sulkeutuu ja

lukkiutuu automaattisesti, kun se vapautetaan. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden

materiaalien tukkima (lika, pikkukivet tms.).

OK TRIACT BAR -sulkurenkaan tanko ei saa olla vaurioitunut tai vääntynyt.

3C. Köysi

Tutki köysi silmämääräisesti koko pituudeltaan. Tarkista köysi 30 cm pätkissä ja

kääntele sitä, että saat tarkastettua sen perinpohjaisesti.

Tarkista, ettei siinä ole viiltoja, kulumia, palojälkiä tai leikkautuneita tai

hiertyneitä säikeitä.

Tarkista, onko päällyksen alla oleva ydin vaurioitunut tai leikkautunut (pehmeät

kohdat, katkokset, irtonaiset punokset).

Tarkista ommeltujen päiden turvaompeleet. Varmista erityisen huolellisesti,

etteivät kuidut ole leikkautuneet.

Jos olet yhtään epävarma järjestelmän jonkun osan asianmukaisesta

toimivuudesta, poista osa käytöstä.

3D. Ankkurikoukku

Varmista, että varusteessa ei ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä,

syöpymisjälkiä tms. Tarkista näkyykö koukussa värimuutoksia, joita syntyy

varusteen altistuessa liialle kuumuudelle.

Ennen laskeutumista

Tätä tuotetta ei saa altistaa yli +250 °C lämpötilalle tai suoraan avotulelle.

Varmista, että järjestelmän kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa

toisiinsa nähden.

On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin

välineisiin säännöllisesti.

Älä salli minkään estää laitteen (lukko) tai sen osien toimintaa.

Sulkurenkaiden täytyy olla aina kiinni ja lukittuna.

Tarkista, että köydessä ei ole solmuja, ja että laskeutumiskahvan ympärillä

ei ole silmukoita. Huonosti pakattu tai solmuinen köysi voi aiheuttaa vakavia

seurauksia laskeutumisen aikana.

4. EXO-järjestelmän valmistelu ja

pakkaaminen laukkuun

Tämän toimenpiteen saavat suorittaa ainoastaan koulutetut ja pätevät henkilö,

jotka paloasema on valtuuttanut tehtävään.

Tämä toimenpide suoritetaan järjestelmän tarkastuksen ja harjoituskäytön

jälkeen sekä muulloinkin aina, kun köysi on otettu pois laukusta.

Testaa toiminta (ks. kohta 7) aina ennen pakkaamista.

Levitä järjestelmä puhtaalle, tasaiselle työskentelyalustalle.

4A. Köyden taittelu ja pakkaaminen laukkuun

Tutki köysi ennen järjestelmän pakkaamista. Koukun on sijaittava

laskeutumislaitetta vasten.

HUOMIO: köysi on pakattava oikein, niin että se saadaan käyttöön, ilman

että siihen muodostuu solmua.

Avaa laukku ja aseta se selälleen. Laita ommeltu pääte (jarrutuspuoli) laukun

oikealle puolelle. Tee köyteen viisi tasaista avointa silmukkaa, jotka ovat

yhtä leveitä laukun kanssa (ks. kuva). Liu’uta silmukat laukkuun. Toista

toimenpidettä, kunnes köysi on pakattu.

Jätä 20 cm köyttä köyden koukun ja laskeutumislaitteen väliin, ja sulje sitten

köyden jakoläppä.

4B. Laskeutumislaitteen pakkaaminen laukkuun

Aseta laskeutumislaite köyden jakoläpän päälle (kahvaosa alaspäin köyttä

vasten).

Köysi on pakattu alempaan lokeroon.

Köysi ei saa olla OK TRIACT BAR -sulkurenkaan tiellä.

Köyden pää ja koukku tulevat ulos tästä lokerosta. Laita koukku laukun

etutaskuun.

VAROITUS: Järjestelmä ei toimi oikein, jos laskeutumiskahva, OK TRIACT BAR

tai köysi on asetettu väärin (ks. kuva).

Käytä tarranauhaa (16) pitämään OK TRIACT BAR paikoillaan.

Sulje ylempi läppä sen omalla tarranauhalla.

5. Yhteensopivuus

Järjestelmää saa käyttää ainoastaan, kun se on kokonainen, sisältää kaikki osat

ja on oikein pakattu. Mitään muutoksia ei saa tehdä.

Tätä järjestelmää saa käyttää ainoastaan istuma- tai kokovartalovaljaiden

kanssa. Yksikertaisen lantiovyön käyttö on kielletty.

Laukullisen EXO -järjestelmän käyttö vaatii laajennettua kiinnityspistettä

(ks. kohta 8).

Käytä evakuointijärjestelmää hansikkaat kädessä.

6. Laskeutumislaitteen toimintaperiaate

Kun järjestelmä jännittyy painosi vaikutuksesta, kiristyvä köysi saa

laskeutumislaitteen rungon kiertymään sulkurenkaan ympärillä, jolloin

lukko puristuu ja jarruttaa köyttä. Jarrutuskäsi, joka pitää kiinni köyden

jarrutuspuolelta, avustaa lukkiutumista. Vapauttaaksesi köyden vedä kahvasta

pitäen samalla kiinni köyden jarrutuspuolelta.

7. Toiminnan testaus

Pidä OK TRIACT BAR -sulkurenkaasta kädellä kiinni ja vedä laitetta lujaa

alaspäin. Köyden tulee tarttua laskeutumislaitteeseen.

VAROITUS, HENGENVAARA: Jos köysi ei tartu laskeutumislaitteeseen, voi

käyttö johtaa kuolemaan.

Laskeutumislaitteen pitää voida toimia vapaasti koko ajan; sekä rungon että

lukon on voitava liikkua vapaasti (ks. kohta 10).

8. Asentaminen valjaisiin

Kiinnitä laukku valjaiden vyöhön oikealle puolellesi. Käytä kiinnittämiseen

kahta tarranauhaa sekä takapuolen kiinnitysnauhaa pysty- tai vaakasuunnassa

valjaista riippuen.

EXO-järjestelmä täytyy aina kiinnittää valjaiden kiinnityspisteeseen.

Laajennettu kiinnityspiste mahdollistaa OK TRIACT BAR -sulkurenkaan pysyvän

kiinnityksen valjaisiin siten, että laukku on sivulla.

Kiinnitä huomiota OK TRIACT BAR -sulkurenkaan asentoon kiinnityspisteessä,

sillä se määrittää laskeutumislaitteen oikean asennon evakuoinnin aikana

(ks. kuva). Varmista, että sulkurengas on kunnolla kiinni ja lukossa.

9. Asentaminen ankkuriin

Ankkurikohdan määrittäminen ja ankkurin rakentaminen on liian monimutkainen

aihe, että se voitaisiin kuvailla täysin tässä ohjeessa. Tässä esitetään vain

muutamia esimerkkejä. EXO-järjestelmän käyttämiseksi on välttämätöntä

suorittaa erikoiskoulutus ankkurin asentamisessa sekä harjoitella tätä taitoa.

9A. Rakenteen ympärille

Kuljeta köyden koukkupää tukevan, kiinteän ankkurin ympäri.

Lukitse liitäntä pujottamalla köysisilmukka kiinnitysloven läpi ja kiinnittämällä

silmukka ankkurikoukkuun.

9B. Koukkua käyttäen

- ikkunalautaan: laita koukku ikkunalautaan (pää sisäpuolella) vasemmalla

kädellä. Aseta se ikkunan vasempaan laitaan, jotta ulosrullaus pääsee

tapahtumaan mahdollisimman hyvin.

- tolppaan, seinän reunaan, jne: aseta koukku niin matalalle kuin mahdollista

vakaaseen asentoon. Pidä koukun ja laskeutumislaitteen välinen köysi aina

jännityksessä.

VAROITUS, HENGENVAARA: Köysi on aina pidettävä jännityksessä. Älä päästä

laskeutumislaitteen ja koukun väliin syntymään yhtään välystä, sillä koukku voi

irrota ankkurista.

VAROITUS, HENGENVAARA: Köysi ei saa osua teräviin, naarmuttaviin tai

kuumiin reunoihin.

VAROITUS: Koukkua ei saa asettaa kärjen varaan (esim. palkkiin), sillä se

saattaa irrota.

10. Pelastautuminen itse

Tässä annetut toimintaohjeet eivät missään tapauksessa korvaa asianmukaista

koulutusta.

Sivuttainen liike

Tarkista, että köysi on ankkuroitu hyvin.

Jännitä järjestelmää omalla painollasi.

Purista laskeutumislaitteen lukkoa vasemmalla kädellä, niin että köysi pääsee

liukumaan. Pidä köyden jarrutuspuolesta kiinni oikealla kädellä.

Pidä kehosi paino aina köydellä. Älä päästä laskeutumislaitteen ja ankkurin

väliin syntymään yhtään välystä.

Pystysuora laskeutuminen

Tarkista, että köysi on ankkuroitu hyvin.

Pidä kehosi paino aina köydellä.

VAROITUS, VAARA: sivuttaisesta pystysuoraan etenemiseen siirryttäessä

(esteitä ohitettaessa) laskeutumislaite saattaa tarttua reunaan (ks. kuva).

Laskeutuminen voidaan keskeyttää. Tarvitset koulutuksen aikana opittuja oikeita

liikkeitä.

Vedä vasemmalla kädellä kahvasta vähitellen. Pidä aina köyden

jarrutuspuolesta kiinni oikealla kädellä. Kahva voi avustaa jarrutuksessa, mutta

laskeutumisnopeutta hallitaan vaihtelemalla jarrukäden puristusta köyden

jarrutuspuolella.

Laskeutumisnopeutta pitää aina rajoittaa: 2 m/s on suurin sallittu nopeus.

VAROITUS: Jos vapautat kahvan, pidä silti edelleen tukeva ote köyden

jarrutuspuolelta.

VAROITUS

- Jos köysi juuttuu laskeutumislaitteeseen (solmut, lukon taakse juuttunut

köysi, sotkuinen köysi), evakuointi pysähtyy.

- Jos laskeutuminen on liian nopeaa, solmun tai ommellun pään

aiheuttama äkkipysäys voi johtaa järjestelmän rikkoutumiseen, koukun

irtoamiseen tai vakavaan loukkaantumiseen.

Irrottautuminen järjestelmästä

Kun olet laskeutunut onnistuneesti ja varmistanut, että olet turvassa, irrota

sulkurengas valjaista.

11. Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä

Älä käytä EXO-järjestelmää enää sen jälkeen, kun sitä on käytetty

hätätilanteessa.

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on määrittämätön.

HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä

yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja

käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meri, terävät reunat, äärimmäiset

lämpötilat, kemikaalit jne.).

Tuote on poistettava käytöstä, kun:

- EXO-järjestelmää on käytetty kerran hätätilanteessa.

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä

- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)

- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin

- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen

vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

Tuotteen tarkastus

Tehtävää edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava

perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttä

valittaessa on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon

käyttötapa ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan

vähintään kerran 12 kuukaudessa.

Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.

Tarkastusten tulokset tulee kirjata tarkastuslokiin. Osoitteessa www.petzl.com/

ppe on tästä esimerkki.

Säilytys ja kuljetus

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille

tai äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.

Suojaa köytesi ultraviolettivalolta.

Muutokset, korjaukset

Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei

koske varaosia).

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali

kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,

huono hoito, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot,

johon tuotetta ei ole suunniteltu.

Vastuu

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai

minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön

aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

Advertising