Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl UNIVERSO User Manual

Page 17: Kompatybilność, Wpięcie universo, Ostrzeżenia przed i w trakcie użytkowania, Asekuracja dolna (prowadzącego), Opuszczanie wspinającego się "na wędce, Asekuracja górna (drugiego), Zjazd

Advertising
background image

17

D18_UNIVERSO_D185000A (120110)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na

stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

1. Zastosowanie

Przyrząd asekuracyjno-zjazdowy, do wspinaczki i alpinizmu.

System składający się z przyrządu asekuracyjno-zjazdowego

(VERSO) połączonego z karabinkiem (ATTACHE 3D).

Połączenie przyrządów w system opracowano dla optymalizacji

pozycji karabinka - w osi jego największej wytrzymałości oraz

ograniczenia ryzyka utraty przyrządu zjazdowego.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym

jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których

został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Użytkownik musi umieć przewidzieć pewne nieoczekiwane sytuacje,

mogące wystąpić w trakcie posługiwania się sprzętem i znać

odpowiednie techniki ratownictwa. Zalecane jest przeszkolenie

z technik ratownictwa.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.

Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(A) Przyrząd asekuracyjno-zjazdowy VERSO

(1) Linka stalowa, (2) Korpus VERSO, (3) Otwory na linę,

(4) Prowadnice liny ze stożkowymi wgłębieniami hamującymi.

(B) Karabinek ATTACHE 3D

(5) Korpus, (6) Ramię, (7) Nit, (8) Nakrętka, (9) Keylock, (10) Otwór

Keylock, (11) Czerwony wskaźnik bezpieczeństwa.

(C) Plastikowy element łączący

(12) Śruba do mocowania elementu plastikowego.

Materiały podstawowe: stop aluminium, plastik techniczny.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Sprawdzić brak pęknięć, deformacji, śladów uszkodzeń, korozji itd.

Sprawdzać stan zużycia produktu.

Należy zwracać uwagę na «wytarcie» powierzchni przyrządu VERSO

(powstanie ostrych krawędzi), będące efektem jego zużycia.

Sprawdzić brak pęknięć na elemencie plastikowym. Sprawdzić

prawidłowe przemieszczanie się części plastikowej na ramieniu

karabinka. Upewnić się czy nie ma za dużo luzu pomiędzy częścią

plastikową i karabinkiem.

Otworzyć ramię karabinka i sprawdzić czy zamyka się

automatycznie, w momencie gdy się je puści. Otwór zamka Keylock

nie może być zanieczyszczony przez żadne ciała obce (żwir, glina

itp.).

Szczegółowe procedury kontrolne każdego produktu znajdują się

na stronie www.petzl.com. W razie wątpliwości skontaktować się

z PETZL.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie

z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej

- względem siebie - pozycji elementów wyposażenia. Zwrócić uwagę

czy do otworów przyrządu nie dostały się jakieś obce przedmioty.

Należy regularnie sprawdzać prawidłowe zamknięcie karabinka.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa

dla produktu instrukcja).

Liny

Liny dynamiczne (rdzeń + oplot) podwójne (2 x 1/2 liny), bliźniacze

lub liny dynamiczne pojedyncze EN 892, UIAA, o średnicy 7,5 do

11 mm.

Kiedy używa się dwóch żył (lin) muszą one być podobne (średnica,

stan, konstrukcja).

UWAGA: niektóre liny mogą być bardzo śliskie, np. nowe, o małych

średnicach, niektóre rodzaje oplotu. poddane specjalnej obróbce

(impregnacja), zamoczone... (patrz instrukcja użytkowania liny).

5. Wpięcie UNIVERSO

- Wpiąć karabinek do pętli centralnej waszej uprzęży.

- Liny pojedyncze: wprowadzić pętlę z liny do jednego z otworów

na linę.

- Liny podwójne i bliźniacze: wprowadzić pętle z obu żył liny do

otworów na liny, po obu stronach przyrządu.

Wprowadzić pętlę lub pętle z liny do karabinka i zablokować go

(czerwony wskaźnik bezpieczeństwa nie może być widoczny).

6. Ostrzeżenia przed i w trakcie

użytkowania

VERSO

VERSO nie blokuje liny automatycznie. Asekurujący, chcąc

kontrolować upadek, musi świadomie zapobiec przesuwaniu się

liny w przyrządzie.

Nigdy nie zwalniać chwytu na wolnym końcu liny.

Przed rozpoczęciem asekuracji należy wpiąć się w stanowisko

(autoasekuracja).

- Zaleca się stosowanie rękawiczek.

- Przed wspinaczką należy wypróbować funkcjonowanie

(hamowanie) UNIVERSO na linie używanej do asekuracji.

Linka stalowa = 0 kN

Linka stalowa nie jest przeznaczona do obciążania.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wpinać się do linki stalowej.

Karabinek

W trakcie użytkowania karabinek zawsze musi być zamknięty

i zablokowany.

Tarcie i wibracje mogą spowodować odkręcenie nakrętki

i w konsekwencji odblokować karabinek. Przy otwartym zamku

wytrzymałość karabinka znacząco maleje.

Karabinek musi funkcjonować swobodnie Każde naprężenie lub

zewnętrzny nacisk na ramię karabinka jest niebezpieczne.

UWAGA, jeżeli zajdzie konieczność używania karabinka i/lub VERSO

osobno, należy zapoznać się z instrukcją użytkowania każdego

z nich, którą można znaleźć na www.petzl.com

7. Asekuracja dolna (prowadzącego)

UWAGA: przed rozpoczęciem asekuracji należy obowiązkowo

założyć autoasekurację.

7A. Wydawanie luzu

Jedną ręką podawać do przyrządu wolny odcinek liny, drugą ręką

wyciągać odcinek liny biegnący do prowadzącego.

7B. Wybieranie luzu

Ręka od strony prowadzącego regularnie wybiera luz, drugą ręką

wyciągać odcinek liny biegnący do prowadzącego.

7C. Hamowanie upadku

Wykonać ręką gwałtowny ruch w dół i zacisnąć dłoń na wolnym

końcu liny.

8. Opuszczanie wspinającego się "na

wędce"

Obydwie ręce znajdują się poniżej VERSO, na wolnym końcu liny.

Asekurujący na zmianę przekłada ręce na linie, ani na moment nie

zwalniając chwytu.

9. Asekuracja górna (drugiego)

Patrz punkt  5: Wpięcie UNIVERSO.

Lina drugiego musi przechodzić przez przelot kierunkowy.

10. Zjazd

Umieścić obie żyły w VERSO zgodnie z punktem 5. Hamowanie

odbywa się przez zaciśnięcie dłoni na wolnych końcach żył.

W przypadku dużej ilości zjazdów, nie wypinać waszego systemu

z uprzęży. W ten sposób zmniejsza się ryzyko zgubienia przyrządu

zjazdowego.

Należy używać niezależnego systemu do autoasekuracji,

przyrządu SHUNT lub węzła samozaciskowego, umieszczonych

poniżej VERSO.

11. Regulacja hamowania

W większości wypadków należy wybrać pozycję podstawową: wolny

koniec liny umieszczony na rowkach prowadnicy (patrz punkt 5).

W innych przypadkach, w zależności od ciężaru i średnicy liny,

zastosowania i stanu liny, można zmniejszyć tarcie, wpinając linę

odwrotnie (hamowanie na korpusie, wgłębienia prowadnicy

skierowane ku asekurowanemu).

12. Regulacja i dopasowanie

Istnieje możliwości dopasowania VERSO w karabinku w zależności

od tego czy jest się prawo czy leworęcznym.

Chcą odwrócić kierunek VERSO w karabinku, należy użyć

śrubokręta krzyżowego PZ1 by zdemontować element plastikowy.

Wyciągnąć dwie śrubki z elementu plastikowego. Ustawić VERSO w

pożądanym kierunku. Zamknąć element plastikowy. Włożyć dwie

śrubki i zakręcić. Sprawdzić prawidłowe przemieszczanie się części

plastikowej na ramieniu karabinka. Upewnić się czy nie ma za dużo

luzu pomiędzy częścią plastikową i karabinkiem.

Ta operacją powinna być robiona w wyjątkowych wypadkach.

Demontaż i ponowne założenie elementu plastikowego odbywa się

na odpowiedzialność użytkownika.

13. Informacje ogólne

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych

i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji.

W przypadku produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że

jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt

z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi

temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią,

duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl

zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość

identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:

typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub

indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej

kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć

produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji

nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia,

zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Advertising