Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl REVERSO 4 User Manual

Page 16: Slučitelnost, Instalace slaňovací brzdy, Upozornění před a během použití, Jištění prvolezce, Spouštění lezce s horním jištěním, Jištění druholezce shora, Slaňování

Advertising
background image

16

D17_REVERSO4_D175000G (190411)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou

přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte webové

stránky www.petzl.com, kde naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte

zástupce firmy PETZL pro vaši zemi.

1. Rozsah použití

Jistící a slaňovací brzda pro horolezectví.

Určeno pro dynamická lana (jádro + oplet), která odpovídají směrnicím CE (EN 892)

a/nebo UIAA:

- poloviční nebo dvojitá lana (2 x 1/2 lano) ≥ 7,5 mm,

- jednoduchá lana ≥ 8.9 mm

Tento výrobek je určen pro lana o průměru až 10,5 mm (11mm lze použít).

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; výrobek nesmí

být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému poranění nebo smrti.

Rovněž musíte ovládat záchranné techniky, aby bylo možné v případě potíží vzniklých

při používání tohoto výrobku okamžitě začít se záchranou. To zahrnuje mimo jiné

odpovídající výcvik nutných záchranných technik.

Tento návod popisuje pouze používání tohoto výrobku, nikoliv

postup při jištění nebo slaňování.

Než tento výrobek začnete používat, musíte ovládat techniky jištění a slaňování.

Jištění vyžaduje značné znalosti, zručnost a pozornost jistícího.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při aktivitách

uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo

osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste zodpovědní sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly nastat

během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete

nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

(1) Přidržovací lanko, (2) Závěsné oko, (3) Tělo brzdy, (4) Otvory pro lano, (5) Brzdné

drážky, (6) Povolovací oko.

Hlavní materiály: hliníková slitina (tělo), ocelové lanko potažené polyamidem.

Názvosloví

Termín „lano“ může označovat jeden nebo dva prameny lana. Pokud použijete

poloviční nebo dvojité lano, musí každý z pramenů procházet svým otvorem pro lano.

3. Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození, deformace, opotřebení

nebo koroze apod.

Zvláště věnujte pozornost ostrým hranám, které mohou vzniknout opotřebením.

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných

prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním

CD-ROMu. Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte zástupce firmy

Petzl ve vaší zemi.

Během používání

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky

systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny a jsou-li

vzájemně ve správné pozici. Pozor, aby se do otvorů pro lana nedostaly cizí předměty,

které by mohly funkci brzdy narušit.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném

použití (slučitelnost = dobrá součinnost).

Lana

Výrobek je určen pro dynamická poloviční (2 x 1/2 lano) a dvojitá lana nebo

jednoduchá lana, která splňují požadavky evropských norem EN 892.

Pokud používáte dvě lana, musí být obě přibližně stejná (průměr, stav opotřebení,

konstrukce).

UPOZORNĚNÍ: Některá lana mohou prokluzovat, např. nová lana, lana o menším

průměru, lana s určitou konstrukcí a/nebo úpravou opletu, mokrá lana atd. (viz

pokyny pro použití daného typu lana).

Brzdící karabina

Použita smí být pouze karabina s pojistkou zámku. Tato karabina se na brždění

podílí tím, že na těle brzdy REVERSO

4

vytváří brzdící hrazdu pro lano. Velikost, tvar a

natočení karabiny významně ovlivňují efektivitu fungování brzdy REVERSO

4

.

Brzdící hrazda, která je v kontaktu s brzdou REVERSO

4

, musí být co nejrovnější.

Karabinu nic nesmí omezovat ve volném pohybu.

5. Instalace slaňovací brzdy

- Přidržovacím lankem propojte karabinu s pojistkou zámku.

- REVERSO

4

s karabinou připojte do připojovacího bodu (popruhové oko) úvazku.

- Jednoduché lano: Smyčku lana vložte do jednoho z otvorů pro lano.

- Poloviční a dvojitá lana: Jednu smyčku lana vložte do jednoho a druhou do druhého

otvoru pro lano.

- Smyčku (smyčky) založte do karabiny s pojistkou zámku a karabinu zajistěte.

6. Upozornění před a během použití

Jistící a slaňovací brzda REVERSO

4

sama prokluzování lana

nezastaví. Aby došlo k zachycení pádu, musí jistící osoba lano

aktivně zabrzdit.

Vždy držte volný konec lana bezpečně sevřený v ruce.

Před jištěním nebo spouštěním partnera se musí jistící osoba

připojit ke kotvícímu bodu.

- Doporučujeme používat rukavice.

- Před použitím jistící brzdy REVERSO

4

se dobře seznamte s jejím chodem na vašem

laně, abyste měli představu o její brzdící síle.

Přidržovací lanko = 0 kN

Přidržovací lanko má nulovou pevnost v tahu.

POZOR, NEBEZPEČÍ! Nepoužívejte přidržovací lanko k

sebejištění na stanovišti.

Přidržovací lanko zabraňuje jistící brzdě vzdálit se příliš od karabiny a pomáhá

předcházet její ztrátě. Chcete-li předejít poškození přidržovacího lanka, veďte lano

tak, aby se o ně neotíralo.

7. Jištění prvolezce

UPOZORNĚNÍ: Lano musí k prvolezci procházet postupovým

jištěním.

7A. Povolování lana.

Ruku, kterou držíte volný konec lana, přibližte k jistící brzdě tak, aby se vytvořila

smyčka. Druhou rukou uchopte lano na straně prvolezce a protáhněte volnou smyčku

jistící brzdou.

7B. Dobírání lana.

Rukou, kterou držíte lano na straně k prvolezci, plynule dobírejte volné lano. Druhou

rukou na volném konci lano protahujte jistící brzdou.

7C. Zachycení pádu.

Pevně zatáhněte za volný konec lana směrem dolů.

8. Spouštění lezce s horním jištěním

Uchopte oběma rukama volný konec lana pod jistící brzdou. Postupně ručkujte po

volném konci lana dolů. Vždy držte volný konec lana bezpečně sevřený.

9. Jištění druholezce shora

Viz kapitola 5: Instalace slaňovací brzdy.

Lano od druholezce musí procházet kotvicím bodem.

10. Jištění jednoho druholezce pomocí

samoblokující funkce brzdy

10A. Samoblokující funkce pomáhá jistícímu zachytit

pád.

Propněte karabinu s pojistkou zámku závěsným okem na brzdě REVERSO

4

a kotevním

bodem.

Pro snadné a efektivní jištění druholezce vám doporučujeme zaujmout polohu, v níž

budete mít REVERSO

4

před sebou a v pohodlné výšce (nad úrovní loktů).

- Vložte smyčku lana (smyčky lan) do otvoru(ů) pro lano.

Lano směřující k druholezci je nad volným koncem lana.

Smyčkou (smyčkami) a přidržovacím lankem propněte karabinu s pojistkou zámku

a zajistěte ji.

Zatáhněte za lano směřující k druholezci, abyste se přesvědčili,

že se díky samoblokující funkci brzdy zablokuje.

Oběma rukama plynule protahujte lano brzdou. V případě pádu druholezce

samoblokující systém pád zadrží.

Je velmi důležité, abyste volný konec lana vždy drželi v ruce.

Oba prameny lana (na straně k lezci i k volnému konci) musí

neustále procházet brzdnými drážkami a musí být taženy

směrem dolů (viz nákres Test).

POZOR, NEBEZPEČÍ SMRTI! Karabinu nesmí v žádném případě

nic omezovat ve volném pohybu.

10B. Uvolnění jistící brzdy REVERSO

4

.

Vždy držte volný konec lana v ruce.

Jistící vloží do povolovacího oka brzdy karabinu a použije ji jako madlo.

Zatímco pevně drží volný konec lana v ruce, zatáhne za držadlo a REVERSO

4

odkloní,

čímž se lano uvolní. Rychlost slanění závisí na velikosti stisku ruky, která drží volný

konec lana. Chcete-li spouštění zastavit, sevřete pevně volný konec lana a pusťte

držadlo (karabinu v povolovacím oku).

Brzdu nikdy neuvolňujte jiným způsobem, například pomocí šňůry, smyčky apod.

11. Současné jištění dvou druholezců:

Varování, samoblokovací funkce brzdy

může být vyřazena

Slučitelnost lan

Použijte dvě podobná lana (průměr, stav, konstrukce) o průměru minimálně 8,5 mm.

11A. Jištění.

Založte lano podle nákresu č. 10A.

POZOR, NEBEZPEČÍ! Karabina (brzdící hrazda) musí být ve

správné poloze a nikdy ji nesmí nic omezovat ve volném

pohybu.

11B. Pomoc druholezci.

Viz odstavec 10B.

Než začnete povolovat lano jednomu druholezci, vždy druhého druholezce zajistěte

uzlem.

11C. Samoblokovací funkce vyřazena.

UPOZORNĚNÍ, NEBEZPEČÍ, pokud jeden ze dvou druholezců visí

na svém prameni lana, samoblokovací funkce brzdy REVERSO

nebude na druhém prameni fungovat. Blokování lana se

provádí stiskem rukou na volném konci lana.

Vždy držte volné konce obou lan pevně v ruce.

Dobírejte pravidelně oba konce, aby byly důsledky případného pádu co nejmenší.

12. Slaňování

Založte oba prameny lana do brzdy REVERSO

4

dle kapitoly 5. K brždění používejte

stisk ruky na volném konci lan.

Pod brzdu použijte zajišťovací systém pro slaňování (SHUNT

nebo samosvorný uzel).

13. Regulace brzdné síly

Ve většině případů využijete pozici, v níž volné konce lana prochází přes brzdné

drážky (viz odstavec č. 5).

V ostatních případech nastavte brzdící polohu dle potřeby podle hmotnosti uživatele,

průměru lana, způsobu použití a povětrnostních podmínek. Pro menší tření založte

lano do brzdy obráceně. Volný konec lana pak prochází přes opačnou stranu brzdy,

než jsou třecí drážky.

14. Všeobecné informace

Životnost

UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být životnost výrobku omezena jen na

jeho jediné použití, například: vlivem působení chemikálií, extrémních teplot, ostrých

hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod.

Maximální životnost výrobků Petzl je následující: až 10 let od data výroby u výrobků z

plastu a textilií. Neomezená u výrobků z kovu.

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek, uvedených dále

(viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se výrobek jako součást systému stane

pro používání zastaralým.

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je např.: intenzita a četnost

používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.

Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo chátrání

výbavy.

Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být prováděna pravidelná

periodická prohlídka provedená odborně způsobilou osobou. Tato prohlídka musí být

provedena nejméně jednou každých 12 měsíců. Četnost pravidelných periodických

prohlídek musí být dána způsobem a intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější

vedení záznamů o vašem vybavení je vhodnější, aby každý jednotlivý pracovník

měl přiděleny vlastní prostředky osobní ochrany a znal jejich minulost. Výsledky

prohlídek by měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách. Tyto záznamy

musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní údaje na výrobce nebo

dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo individuální výrobní číslo), rok výroby,

datum prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele, případně další relevantní

údaje, např. o údržbě, četnosti používání, o průběhu předchozích periodických

kontrol (datum / komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé

osoby, která kontrolu provedla / předpokládané datum příští kontroly). Viz. příklady

podrobného zápisu o periodických prohlídkách a další informace na www.petzl.

com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:

- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a během používání a důkladné

periodické prohlídky),

- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,

- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.

Stárnutí výrobku

Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako zastaralý a z tohoto

důvodu vyřazen dříve, než je jeho skutečná životnost. Například změny v příslušných

normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě; vývoj nových technik;

neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem, než který povoluje

výrobce Petzl, je zakázána z důvodu možného snížení funkčnosti výrobku.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady materiálu. Záruka

se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou

výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti

a způsoby použití, pro které výrobek nebyl určen.

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody

vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.

Advertising