Felhasználási terület, Részek megnevezése, Ellenőrzés, megvizsgálandó részek – Petzl REVERSO 4 User Manual

Page 19: Kompatibilitás, Az ereszkedőeszköz kötélre helyezése, Tudnivalók a használat előtt és annak során, Elölmászó biztosítása, Mászó leeresztése, Másodmászó biztosítása egy kötélvezetési ponttal, A másodmászó biztosítása önfékező funkcióval

Advertising
background image

19

D17_REVERSO4_D175000G (190411)

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az ábrákon nincsenek

áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a

termékek legújabb használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a www.

petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon bizalommal a

Petzl-hez.

1. Felhasználási terület

Biztosító- és ereszkedőeszköz hegy- és sziklamászáshoz.

Dinamikus, körszövött, a CE (EN 892) és a UIAA előírásainak megfelelő kötelekhez:

- félkötelekkel, ikerkötelekkel (2 x 1/2 kötél) ≥ 7,5 mm,

- egészkötelekkel ≥ 8,9 mm.

A termék legfeljebb 10,5 mm átmérőjű kötelekkel használható (11 mm még

elfogadható).

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy

más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek

természetükből adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja

azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos

balesetet vagy halált okozhat.

A felhasználónak ismernie kell a szükség esetén alkalmazható menekülési és mentési

technikákat is. Ehhez természetesen a mentési technikák alapos ismeretére van

szükség.

Ez a tájékoztató csupán a termék használati utasítása, és nem

tartalmazza valamennyi biztosítási és ereszkedési technika

leírását.

A biztosítás és az ereszkedés technikáit a termék használata előtt kell elsajátítani. A

biztosítás a biztosító személytől magas szintű tudást és nagy odafigyelést igényel.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő elméleti és gyakorlati

képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók

legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések megtétele

mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen használatából

adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha Ön nincs abban a

helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Kábel, (2) Rögzítőgyűrű, (3) Test, (4) A kötél bújtatói, (5) Kötélfékek, (6) Lyuk a

blokkolás oldásához.

Alapanyagok: alumíniumötvözet (test), műanyag bevonatú acél (kábel).

Szóhasználat

Jelen tájékoztatóban kötélen érthetünk egy vagy két kötélszálat is. Fél- és ikerkötelek

használatakor mindkét bújtatóba egy-egy kötélszálat kell fűzni.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az elhasználódás

vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Különösen ügyeljen a használat során kialakuló élekre.

Valamennyi felszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes tájékoztatást talál az EPI

PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.com internetes honlapon. Ha bármilyen kétsége

merülne fel az eszköz használhatóságával kapcsolatban, kérjük, forduljon a Petzl-hez.

A használat során

Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is

rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök

egymáshoz képest jól helyezkednek el. Ügyeljen arra, hogy a kötél számára kialakított

vájatba idegen test vagy anyag ne kerüljön.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt

biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).

Kötelek

Az EN 892 előírásainak megfelelő dinamikus félkötelek (2 x 1/2 szál), ikerkötelek vagy

az EN 892 előírásainak megfelelő dinamikus egészkötelek.

Két kötélszál használata esetén a két kötélszálnak azonosnak kell lennie (átmérő,

állapot, textúra).

FIGYELEM, egyes kötelek megcsúszhatnak az eszközben, pl. az új vagy kis átmérőjű

kötelek, bizonyos köpeny- és impregnálástípusok, a nedves kötél stb. (lásd a kötél

használati utasítását).

Fékezőkarabiner

Az eszköz kizárólag zárható karabinerrel használható. Maga a karabiner is részt vesz a

fékezésben azáltal, hogy REVERSO

4

testéből kilépő kötél felfekszik rajta. Ezért mérete,

geometriája és helyes állása fontos szerepet játszik a REVERSO

4

működésében.

A REVERSO

4

eszközön felfekvő, a fékezésben részt vevő rész lehetőleg minél

egyenesebb legyen.

Ügyeljünk arra, hogy a karabiner szabadon elmozdulhasson.

5. Az ereszkedőeszköz kötélre helyezése

- Akassza a kábelt a zárható karabinerbe.

- Rögzítse a REVERSO

4

-at a beülőheveder biztosítógyűrűjéhez.

- Egészkötél: fűzze kötélhurkot az egyik bújtatóba.

- Fél- és ikerkötél: fűzze a két szálból hajlított kötélhurkokat egy-egy bújtatóba.

- Akassza a kötélhurkot vagy hurkokat a karabinerbe, és zárja a karabinert.

6. Tudnivalók a használat előtt és annak

során

A REVERSO

4

nem önfékező eszköz. Az esés kontrollálásához a

biztosító személynek kell a kötél csúszását megállítania.

A szabad kötélszálat ezért egyik kézzel mindig szilárdan kell

tartani.

A biztosító személy a mászó biztosításának megkezdése előtt

kösse ki magát a standhoz.

- Javasoljuk a kesztyű használatát.

- Használat előtt próbálja ki a REVERSO

4

-at és a kötelet, hogy megismerkedjen a

fékezés mikéntjével.

Kábel = 0 kN

A kábel szakítószilárdsága gyakorlatilag nulla.

VIGYÁZAT, VESZÉLY: soha ne terheljen a kábelbe.

A kábel mindössze arra szolgál, hogy a REVERSO

4

ne távolodjon el a karabinertől és ne

essen le. A kábel megóvása érdekében ügyeljen arra, hogy a kötél ne súrlódjon azon.

7. Elölmászó biztosítása

FIGYELEM, az elölmászó mindjárt induláskor akasszon be egy

köztes biztosítópontot.

7A. A kötél adagolása.

A szabad kötélszálat tartó kezünkkel hurkot formálva toljuk a kötelet a REVERSO

4

-ba.

Másik kezünkkel húzzuk ki a kötelet a REVERSO

4

mászó felőli oldalán.

7B. A kötél behúzása.

A mászó felőli oldalon folyamatosan húzzuk be a kötelet. A szabad kötélszálat tartó

kezünkkel hurkot formálva toljuk a kötelet a REVERSO

4

-ba.

7C. Esés megtartása.

A szabad kötélszálat markoljuk meg erősen, és húzzuk lefelé.

8. Mászó leeresztése

Mindkét kezünkkel fogjuk a kötelet a REVERSO

4

alatt. Két kezünkkel felváltva fogjunk

egymás alá a kötélen. A szabad kötélszálat mindig szilárdan tartsuk kézben.

9. Másodmászó biztosítása egy

kötélvezetési ponttal

Lásd az 5. bekezdést: Az ereszkedőeszköz kötélre helyezése.

A másodmászó kötelét mindig át kell vezetni a standon.

10. A másodmászó biztosítása önfékező

funkcióval

10A. Az önfékező rendszer segítségével az esés

megtartása könnyebb.

Akassza a REVERSO

4

-at zárható karabinerrel a közvetlenül a stand gyűrűjébe.

Másodmászó biztosításánál lehetőleg úgy helyezkedjen el, hogy a REVERSO

4

önmaga előtt, a könyökmagasság fölött legyen rögzítve. Az eszköz használata így

kényelmesebb és hatékonyabb.

- bújtassa be az egy vagy két kötélhurkot a bújtató(k)ba.

A mászó felőli kötélszál legyen felül.

Akasszon zárható karabinert a kötélhur(k)okba és a kábelbe.

Próbaképpen húzza meg a mászó felőli kötélszálat lefelé, és

ellenőrizze a fékezést.

Mindkét kézzel folyamatosan húzza át a kötelet az eszközön. A másodmászó

beleesésekor a rendszer automatikusan blokkolja a kötelet.

A szabad kötélszálat mindig szilárdan kell fogni.

A két (a másodmászó felőli és a szabad) kötélszálnak a

fékezővájatok tengelyének irányába és feszes állapotban, lefelé

kell futnia.

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY: ügyeljen arra, hogy a karabiner

szabadon elmozdulhasson.

10B. A REVERSO

4

blokkolásának feloldása.

A szabad kötélszálat mindig szilárdan kézben kell

tartani.

A blokkolás kioldásához a lyukba akasztott karabinert fogantyúként lehet használni.

A szabad kötélszálat erősen szorítva húzza meg ezt a fogantyút, és billentse el a

REVERSO

4

-at. Így a blokkolás feloldható. A fékerőt a szabad kötélszál erősebb vagy

gyengébb kézbentartásával szabályozhatjuk. Az eresztés megállításához szorítsa a

szabad kötélszálat erősen, és engedje el a fogantyúként használt karabinert.

Semmiképpen ne használjon más megoldást a blokkolás feloldására (pl. kötélgyűrűt,

hevedert stb.).

11. Két másodmászó egyidejű biztosítása:

Figyelem, az önfékező funkció bizonyos

esetekben nem működik!

A megfelelő kötél kiválasztása

Két azonos (átmérő, állapot, textúra), legfeljebb 8,5 mm átmérőjű kötélszálat

használjon.

11A. Biztosítás.

A kötélre helyezés az 10A. pontban leírtak szerint történik.

VIGYÁZAT, VESZÉLY: fontos, hogy a karabiner (a fékezőrendszer

eleme) helyes állásban maradjon, és szabadon elmozdulhasson.

11B. Egyik másodmászó kötelének meglazítása.

Lásd a 10B pontot.

Mielőtt meglazítja az egyik másodmászó kötelét, biztosítsa le a másik másodmászó

kötélszálát egy csomóval.

11C. Az önfékező funkció kiiktatása.

VIGYÁZAT, VESZÉLY: ha az egyik ásodmászó a kötélben lóg, a

második másodmászó kötélszálán az önfékező biztosítás nem

működik! Az ő biztosításához a szabad kötélszálat szilárdan

kézben kell tartani.

Mindig mindkét szabad kötélszálat erősen tartsa kézben.

Húzza be rendszeresen mindkét szálon a kötélhurkokat, hogy az esetleges esés

magasságát csökkentse.

12. Ereszkedés

Helyezze a kötelet a REVERSO

4

-ba az 5. pont szerint. Az ereszkedés sebességét a

szabad kötélszál kézbentartásával szabályozhatja.

A REVERSO

4

alatt használjon önbiztosítást: SHUNT-öt vagy

pruszikcsomót.

13. A fékerő szabályozása

Az esetek többségében a szabad kötélszál fusson a fékezővájatokban (lásd 5. pont).

Egyes esetekben, ha a mászó testsúlya, a kötél átmérője vagy az időjárás körülményei

megkövetelik, a fékerő csökkenthető a kötél útjának megfordításával. A szabad

kötélszál ilyenkor a fékezővájatokkal szemközti oldalon fut.

14. Általános információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra is korlátozódhat,

pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, igen magas hőmérsékletnek volt

kitéve, éles felületen feküdt föl vagy nagy erőhatás érte, magasból leejtették stb.

A Petzl termékek

lehetséges élettartama műanyag és textiltermékek esetében a

gyártástól számított 10 év, fémeszközök esetében pedig korlátlan. A fémeszközök

élettartama korlátlan.

Termékeink

valós élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból le kell selejtezni

(lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a rendszerben elavult.

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők befolyásolják:

a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a felhasználó kompetenciája, a

tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz kifogástalanul

működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen kívül a terméket

rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell alávetni, melyet szakképzett

személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot évente legalább egyszer el kell végezni.

A felülvizsgálat gyakorisága függ a használat gyakoriságától, intenzitásától és

körülményeitől. Az eszközök nyilvántartásának megkönnyítése érdekében ajánlatos

az egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre szólóan személyes

használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát. A felülvizsgálatok

eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A jegyzőkönyvnek a következő adatokat

kell tartalmaznia: az eszköz típusa, megnevezése, a gyártó vagy forgalmazó neve

és címe, egyedi azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási éve, vásárlás dátuma,

első használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden fontos információ, mint pl.

a karbantartás és a használat gyakorisága, az időszakos felülvizsgálatok története

(dátum, megjegyzések, észlelt hibák felsorolása, a szakképzett ellenőr neve és

aláírása, a következő esedékes vizsgálat időpontja). A www.petzl.fr/epi internetes

honlapon megtalálható egy jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha:

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos) felülvizsgálat

eredménye nem kielégítő,

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették,

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek,

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és 10 évnél

idősebb,

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen

használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a használatból

ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok változása, szövegezésének

módosítása, technikai fejlődés, a többi eszközzel való kompatibilitás hiánya stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl szakszervizében

végeztek el, mivel ez a termék működőképességét veszélyeztetheti.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát vállal. A

garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális elhasználódásból, nem

szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint

balesetekből, hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék

használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.

Advertising