Brocade VDX 8770-4 Hardware Reference Manual User Manual

Page 122

Advertising
background image

102

Brocade VDX 8770-4 Hardware Reference Manual

53-1002563-04

Caution notices

B

\

CAUTION

This switch might have more than one power cord. To reduce the risk of electric shock,
disconnect all power cords before servicing.

VORSICHT

Dieses System ist möglicherweise mit mehr als einem Netzkabel ausgestattet. Trennen
Sie stets die Verbindung aller Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, um die
Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.

MISE EN GARDE

Ce commutateur peut comporter plusieurs cordons d'alimentation. Pour réduire les
risques de choc électrique, déconnectez tous les cordons d’alimentation avant d’effectuer
l’entretien de l’appareil.

PRECAUCIÓN

Este conmutador podría tener más de un cable de alimentación. Para reducir el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica, desconecte todos los cables de alimentación antes de
proceder con la reparación.

CAUTION

An exposed wire lead from a DC-input power source can conduct harmful levels of
electricity. Be sure that no exposed portion of the DC-input power source wire extends from
the terminal block plug. Proper installation must include sleeving over the lug wire crimp
area and 1” of wire insulation.

VORSICHT

Abisolierte Stromversorgungskabel für die Gleichstrom-Netzteile können gefährliche
Ströme übertragen. Vergewissern Sie sich, dass die abisolierten Stromversorgungskabel
für die Gleichstrom-Netzteile nicht aus den Klemmenblocksteckern herausragen. Zur
korrekten Installation gehört ein Isolierschlauch, der den Crimpbereich und ca. 2,5 cm
Kabelisolierung abdecken muss.

MISE EN GARDE

Un fil dénudé d'un bloc d'alimentation à entrée CC peut conduire à des niveaux dangereux
d'électricité. Assurez-vous qu'aucune partie dénudée du fil ne soit reliée au connecteur du
bornier. Une gaine isolante sur la zone de sertissage de la cosse et un isolant de fil de 1"
garantissent une installation correcte.

PRECAUCIÓN

Los terminales expuestos de una fuente de alimentación de entrada de CC pueden
conducir niveles peligrosos de electricidad. Asegúrese de que no quede expuesta ninguna
parte del cable de la fuente de alimentación de CC desde la clavija del borne. Una
instalación adecuada debe incluir la cobertura de la zona del engarce del cable de la
patilla y el aislamiento de 1 pulgada (2,54 cm) de cable.

CAUTION

Before plugging a cable to any port, be sure to discharge the voltage stored on the cable by
touching the electrical contacts to ground surface.

VORSICHT

Bevor Sie ein Kabel in einen Anschluss einstecken, entladen Sie jegliche im Kabel
vorhandene elektrische Spannung, indem Sie mit den elektrischen Kontakten eine
geerdete Oberfläche berühren.

MISE EN GARDE

Avant de brancher un câble à un port, assurez-vous de décharger la tension du câble en
reliant les contacts électriques à la terre

PRECAUCIÓN

Antes de conectar un cable en cualquier puerto, asegúrese de descargar la tensión
acumulada en el cable tocando la superficie de conexión a tierra con los contactos
eléctricos.

Advertising