Danger notices – Brocade VDX 8770-4 Hardware Reference Manual User Manual

Page 123

Advertising
background image

Brocade VDX 8770-4 Hardware Reference Manual

103

53-1002563-04

Danger notices

B

Danger notices

A danger calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are
the dangers used in this manual.

"Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie
finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch.

Un danger attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès. Ci-dessous, vous
trouverez les dangers utilisés dans ce manuel.

Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda ocasionar daños
personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual.

CAUTION

For the NEBS-compliant installation of a Brocade Brocade VDX 8770-4 with AC or DC
systems, use a ground wire of at least 2 AWG. The ground wire should have an
agency-approved crimped connector (provided with the device) attached to one end, with
the other end attached to building ground. The connector must be crimped with the proper
tool, allowing it to be connected to both ground screws on the enclosure. Before crimping
the ground wire into the provided ground lug, ensure that the bare copper wire has been
cleaned and antioxidant is applied to the bare wire. In addition, anti-rotation devices or
lock washers must be used with all screw connections for the grounding wire.

VORSICHT

Zur NEBS-konformen Installation eines mit Gleich- oder Wechselstrom betriebenen
Brocade VDX 8770-8 muss zur Erdung ein Kabel der Stärke von mindestens 2 AWG
verwendet werden. Das Erdungskabel muss an einem Ende mit einem zugelassenen
Crimp-Anschluss (im Lieferumfang des Geräts) versehen sein und mit dem anderen Ende
an die Gebäude-Erde angeschlossen werden. Der Anschluss muss mit einem geeigneten
Werkzeug gecrimpt werden, damit er mit den beiden Erdungsschrauben auf dem Gehäuse
verbunden werden kann. Bevor das Erdungskabel an die Erdungsöse angeschlossen wird,
muss der blanke Kupferdraht gereinigt und mit einem Antioxidationsmittel behandelt
werden. Außerdem müssen bei allen Schraubverbindungen des Erdungskabels
Drehsicherungen oder Sicherungsscheiben verwendet werden.

MISE EN GARDE

Pour garantir la conformité de l'installation d'un modèle Brocade Brocade VDX 8770-4
avec système alimentation CC ou CA à la norme NEBS, utilisez un câble de mise à la terre
d'au moins 2 AWG. Le câble de mise à la terre doit être muni d'une cosse sertie
homologuée (fournie avec l'appareil) à une extrémité, l'autre extrémité étant reliée à la
terre. La cosse doit être sertie avec l'outil adéquat, ce qui permet de la relier aux deux vis
de mise à la terre du boîtier. Avant de sertir le câble de mise à la terre dans la cosse
fournie, assurez-vous que le fil de cuivre dénudé a été nettoyé et qu'un antioxydant a été
appliqué. De plus, des dispositifs antirotation ou des rondelles de frein doivent être utilisés
avec tous les raccords vissés au câble de mise à la terre.

PRECAUCIÓN

Para que la instalación de Brocade Brocade VDX 8770-4 con sistemas de CA o CC sea
conforme a la certificación NEBS, utilice un cable de conexión a tierra de calibre AWG 2
como mínimo. El cable de conexión a tierra debe disponer de un conector engarzado
homologado (suministrado con el dispositivo) unido a un extremo de modo que el otro
extremo se conecte a la toma de tierra. El conector se debe engarzar con la herramienta
adecuada de forma que se pueda conectar a los dos tornillos de conexión a tierra del
compartimento. Antes de engarzar el cable de conexión a tierra a la patilla de conexión a
tierra proporcionada, asegúrese de limpiar y aplicar antioxidante al alambre pelado de
cobre. Además, deben emplearse los seguros contra giro o las arandelas de sujeción en
todas las uniones atornilladas del cable de toma de tierra.

Advertising