Brocade TurboIron 24X Series Hardware Installation Guide User Manual

Page 81

Advertising
background image

Brocade TurboIron 24X Series Hardware Installation Guide

71

53-1002981-01

Danger

C

DANGER

Make sure the rack or cabinet housing the device is adequately secured to prevent it
from becoming unstable or falling over.

GEFAHR

Stellen Sie sicher, dass das Gestell oder der Schrank für die Unterbringung des Geräts
auf angemessene Weise gesichert ist, so dass das Gestell oder der Schrank nicht
wackeln oder umfallen kann.

DANGER

Vérifiez que le bâti ou le support abritant le dispositif est bien fixé afin qu'il ne devienne
pas instable ou qu'il ne risque pas de tomber.

PELIGRO

Verifique que el bastidor o armario que alberga el instrumento está asegurado
correctamente para evitar que pueda hacerse inestable o que caiga.

DANGER

Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the
device.

GEFAHR

Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät
kein Strom zugeführt wird.

DANGER

Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper
complètement l'alimentation du dispositif.

PELIGRO

Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón
de corriente de todas las fuentes de corriente.

DANGER

Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power
cord supplied with the device to connect it to the power source.

GEFAHR

Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie
dann das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle
anzuschließen.

DANGER

Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez
le cordon d'alimentation fourni avec le dispositif pour le connecter à la source
d'alimentation.

PELIGRO

Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra
correctamente; luego use el cordón de potencia suministrado con el instrumento para
conectarlo a la fuente de corriente.

DANGER

If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device,
make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines
the regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the
power cord can be used safely with the device.

GEFAHR

Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem
Gerät gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel
mit dem Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von
Stromkabeln in Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das
Stromkabel sicher mit Ihrem Gerät verwendet werden kann.

DANGER

Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le
dispositif, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de
l'organisation responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les
cordons d'alimentation dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez
utiliser le cordon d'alimentation avec le dispositif en toute sécurité.

PELIGRO

Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con
el instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la
agencia de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su
país. Esta marca será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con
seguridad con el instrumento.

Advertising