Samsung SC-D305-XAP User Manual

Page 8

Advertising
background image

ENGLISH

ESPAÑOL

Notas e instrucciones de seguridad

Notes and Safety Instructions

8

8

Notes regarding the battery pack

- Make sure that the battery pack is fully

charged before starting to record.

- To preserve battery power, keep your

camcorder turned off when you are not
operating it.

- If your camcorder is in CAMERA mode, and

it is left in STBY mode without being
operated for more than 5 minutes with a tape
inserted, it will automatically turn itself off to
protect against unnecessary battery discharge.

- Make sure that the battery pack is fitted firmly into place.

Dropping the battery pack may damage it.

-

A brand new battery pack is not charged.
Before using the battery pack, you need to charge it completely.

-

It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when
making a long recording, because the LCD uses up more battery
power.

* When the battery reaches the end of its life, please contact your

local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

-

To ensure normal recording and a clear picture, clean the video
heads regularly. If a square block-shape distorts playback,
or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty.
If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning
cassette.

- Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video

heads.

Notes regarding the Video Head Cleaning

Notas referentes a la batería

Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo

- Asegúrese de que la batería esté

completamente cargada antes de empezar
a grabar.

- Para ahorrar energía de la batería,

mantenga la videocámara apagada cuando
no la esté usando.

- Si la videocámara está en la modalidad

CAMERA con una cinta puesta y se deja
en la modalidad de STBY (espera) sin
hacerla funcionar durante más de cinco
minutos, se apagará automáticamente
para ahorrar energía de la batería.

- Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su

sitio. Si se llegara a caer se podría estropear.

- Las

baterías nuevas no vienen cargadas.Antes de utilizar la

batería es necesario cargarla por completo.

- Cuando se graba durante mucho tiempo, es mejor mirar por el

visor que a través de la pantalla LCD, ya que ésta consume más
energía.

* Cuando se termine la vida útil de la batería, póngase en contacto

con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas,
éstas deben tratarse como residuos químicos.

- Para asegurarse de que obtendrá una grabación normal y una

imagen clara es necesario limpiar regularmente los cabezales de
vídeo. Si durante la reproducción hay un cuadrado que deforma la
imagen o si sólo se ve una pantalla azul, es posible que los
cabezales de vídeo estén sucios. En caso de ser así, límpielos
con un casete de limpieza de tipo seco.

- No utilice un casete de limpieza de tipo húmedo, pues los

cabezales se podrían estropear.

00752B SCD303 USA+ESP(01~27) 4/13/04 9:51 AM Page 8

Advertising