My-self npr 1813 (synchron), Gb d – Trendoffice my-self User Manual

Page 6

Advertising
background image

GB

D

QS+

QS+

➍ ➌

+

-1°

-6°

-3,5°

10

11

MY 78435

my-self NPR 1813 (synchron)

Ergo-Nackenstütze (7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar; Option):

Nackenstütze mit beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen.

Ergo neckrest (7 cm height-adjustable and 40° tiltably-mounted; option):

Move the neckrest into any desired position using both hands.

Armlehnen Nr. 128: Höhenverstellbar (10 cm; Taste

drücken), werkzeuglos

breitenverstellbar (15 cm); Exzenterverschluß

öffnen – je Armlehne 3,5 cm

in gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen; zusätzlich

breitenverstellbar durch Armlehnen-Auflage

(2,0 cm) und Radius (2,0 cm),

tiefenverstellbar

(5,0 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). 360° radial

verstellbar

(in Nullstellung arretierbar, mit zwei zusätzlichen Rastpunkten in

Stellung 15° und 30°).

Armrests No. 128: Height-adjustable (10 cm; press button

), width-adjustable

(15 cm) without the use of tools; open the eccentric closure

– push the armrest

into the desired position (per armrest 3.5 cm) – close the eccentric closure),

additional width-adjustable with armrest pat

(2.0 cm) and radially (2.0 cm),

depth-adjustable

(5.0 cm; move the pad forwards or backwards). 360°

radially-adjustable

(locked in the zero position, two additional locking points

in the 15° and 30° position).

Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach

oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz

belasten, Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Position loslassen.

Seat-height adjustment: To raise the seat: Take your weight off the seat, pull

the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired

height; to lower the seat: Put your weight on the seat, pull the lever upwards,

let go of the lever when the seat is in the desired position.

Sitzneigung: Die Sitzneigung kann in drei Stufen (-1°/-3,5°/-6°) eingestellt

werden. Stärkere Sitzneigung (-6°): Hebel im Uhrzeigersinn nach hinten

drehen. Flachere Sitzneigung (-1°): Hebel gegen den Uhrzeigersinn nach vorne

drehen.

Seat tilt: The seat-tilt can be adjusted in three positions (-1°/-3,5°/-6°). For a

steeper seat-tilt (-6°): Turn the lever clockwise towards the rear. For a gentler

seat-tilt (-1°): Turn the lever anticlockwise towards the front.

Aktivierung der Synchronbewegung:

Rückenlehne abholen und Hebel im Uhrzeigersinn drehen.

Arretierung (4fach

möglich): Hebel in der gewünschten Rückenlehnenposition gegen den

Uhrzeigersinn drehen

.

To activate the synchronised movement:

Retrieve the backrest and turn the lever clockwise. To lock the synchronised

movement (4 positions possible): Turn the lever anticlockwise when the

backrest is in the desired position.

Höhenverstellbare
Lumbalstütze/

Height-adjustable lumbar

support

Multifunktionale Armlehnen,
Auflagen PU soft/

Multi-functional armrests,

soft PU armpads

Syncro-Quickshift®-plus:
Synchronbewegung 4fach

arretierbar/

Syncro-Quickshift®-plus:

Synchronised movement can

be locked in 4 positions

Schiebesitz mit
wechselbarer

Komfortpolsterung/

Sliding seat with

changeable comfort

upholstery

Stufenlose
Sitzhöhenverstellung/

Infinite seat-height

adjustment

Einstellung des
Rückenlehnengegendrucks

(Schnellverstellung)/

Adjustment of the

backrest counterpressure

(Rapid adjustment)

Vorwählbare Sitzneige-
verstellung (-1°/-3,5°/-6°)/

Pre-selectable seat-tilt

adjustment (-1°/-3,5°/-6°)

Sitztiefenverstellung (10 cm):

Taste drücken und die Sitzfläche nach vorn führen; Taste zur Arretierung

loslassen. Automatische Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten,

Taste drücken.

Seat-depth adjustment (10 cm):

Press the button and guide the seat forwards; to lock, let go of the button.

To return the seat automatically to its basic position: Take your weight off the

seat, press the button.

+ Armlehnen/ Armrests 128

Einstellung des Rückenlehnengegendrucks (Schnellverstellung - bei vollständig

entlasteter Rückenlehne): Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen

den Uhrzeigersinn nach hinten drehen. Weniger Rückenlehnengegendruck:

Handrad im Uhrzeigersinn nach vorne drehen.

Adjustment of the backrest counterpressure

(Rapid adjustment – weight

completely taken off the backrest):

To increase the backrest tension: Turn the

handwheel anticlockwise towards the rear. To decrease the backrest tension:

Turn the handwheel clockwise towards the front.

Höhenverstellbare Lumbalstütze (6 cm):

Schieben Sie dazu das Lumbalpad mit beiden Händen in die gewünschte

Position (Option, nicht für my-self membrane).

(Abb.: „Lumbalstütze my-self mesh“ siehe Seite 4.)

Height-adjustable lumbar support (6 cm):

Move the lumbar pad with both hands to the desired position (option, not for

my-self membrane).

(Ill.: „lumbar pad my-self mesh“ see page 4.)

Advertising