Gerät zum einsatz vorbereiten – BrandTech Scientific QuikSip BT-Aspirator User Manual

Page 10

Advertising
background image

- 10 -

Gerät zum Einsatz
vorbereiten

¡Advertencia!
Utilizar vestimenta, gafas y guan-
tes de protección. Observar todas
las reglas de seguridad así como
las excepciones de uso
(

⇒ pp. 4-7).

Avertissement!
Porter des vêtements de protec-
tion, des lunettes protectrices
et des gants protecteurs. Suivre
toutes les règles de sécurité et
tenir compte des interdictions
d’emploi (

⇒ pages 4-7).

Warnung!
Schutzkleidung, Schutzbrille und
Schutzhandschuhe tragen.
Alle Sicherheitsbestimmungen be-
folgen, sowie Einsatzausschlüsse
beachten (

⇒ Seite 4-7).

Warning!
Wear protective clothing, goggles
and gloves. Follow all Safety
Instructions and observe the Oper-
ating Exclusions (

⇒ pages 4-7).

Preparing instrument
for use

Préparation de
l'appareil pour l'emploi

Preparación del
aparato para su suo

Hinweis:
Zur Montage des Gerätes
Seite 8/9 beachten.

Note:
Follow all instructions on page
8/9 for proper assembly.

Note:
Pour monter l'appareil:

observer les pages 8/9.

Nota:
Montaje del instrumento – véase
pág. 8/9

Zur Steuerung des Vakuums
cell-culture

Absauggerät über den

mitgelieferten Silikonschlauch an den
QuikSip

BT-Aspirator anschließen.

Die Ankopplung erfolgt über den
mitgelieferten Adapter.

To control the vacuum, connect the
cell-culture

Aspiration Controller

with the QuikSip

BT-Aspirator using

the included silicone tube. The link is
effected by the included adapter.

Pour le réglage du vide, raccorder
l'auxiliaire d'aspiration cell-culture

sur le

QuikSip

BT-Aspirator au

moyen du tuyau en silicone fourni
avec l'auxiliaire. La connexion
s'effectue à l'aide de l'adaptateur
également fourni avec l'appareil.

Para controlar el vacío se debe de
conectar el auxiliar de aspiración cell-
culture

usando la manguera simins-

trada, con el QuikSip

BT-Aspirator.

La conexión se debe efectuar sobre
el adaptador entregado.

Advertising