IDEX Health & Science BVP Standard User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP

Tension d'alimentation

Commutation de la tension 115V/230V

et remplacement des fusibles

k

Eteindre la pompe. Déconnecter le

câble d’alimentation

1 Extraire le porte-fusible en ouvrant la

pince supérieure et inférieure par ex-
emple avec un tournevis de la taille 0.

2 Extraire la plaquette de sélection de

la tension. La tourner et la réinsérer
dans le porte-fusibles de manière à ce
que la valeur de tension souhaitée soit
dirigée contre la fenêtre du porte-
fusibles.

3 Insérer deux nouveaux fusibles
k230 V: 2 x 1.25 A (retard)
k115 V: 2 x 2.50 A (retard)

N’employer toujours que deux

fusibles (à action retardée) corres-
pondant à la tension du circuit local.

Lorsqu‘un fusible est défectueux,

toujours changer les deux fusibles.

4 Fermer le porte-fusibles. La valeur

de tension est visible dans la
fenêtre.

4

1

2

3

k

2

k

Netzspannung

Spannungsumschaltung 115V/230V

und Sicherungen auswechseln

k

Pumpe ausschalten,

Netzstecker ausziehen.

1 Sicherungsschublade mit einem

kleinen Schraubenzieher (Gr. 0)
öffnen und herausziehen.

2 Spannungswahl-Plättchen heraus-

nehmen und mit gewünschtem
Spannungswert gegen das Fenster
im Sicherungshalter gerichtet
wieder einrasten.

3 2 neue Sicherungen einsetzen
k230 V: 2 x 1.25 A T
k115 V: 2 x 2.50 A T

Immer 2 Sicherungen (träge)

vom selben Typ, entsprechend der
ortsüblichen Netzspannung,

einsetzen. Bei defekter Sicherung

immer beide austauschen.

4 Sicherungsschublade schließen.

Spannungswert ist im Fenster
sichtbar.

Mains voltage

Voltage setting 115V / 230V

and changing the fuses

k

Switch the pump off,

pull out the mains plug.

1 Pull out the fuse-holder by opening

it with a small screw-driver (size 0).

2 Take out the voltage selector plate.

Turn it and re-insert it into the fuse-
holder so that the required voltage
rating is facing the window of the
fuse-holder.

3 Insert 2 new fuses
k230 V: 2 x 1.25 A (slow-blow)
k115 V: 2 x 2.50 A (slow-blow)

Use always 2 slow-blow fuses

of the same type complying with
the local mains voltage. In case of a
defective fuse, always replace both.

4 Shut the fuse-holder. The voltage

rating is visible in the window.

1 Sicherungshalter / Fuse-holder

Porte-fusibles

2 Spannungswahl-Plättchen

Voltage selector plate

Plaquette de sélection de la tension

3 Position der 2 Sicherungen

Location of the 2 fuses

Position des 2 fusibles

4 Fenster im Sicherungshalter

Window in the fuse-holder

Fenêtre sur le porte-fusibles

230 V: 2 x 1.25 A T
115 V: 2 x 2.50 A T

Advertising