IDEX Health & Science BVP Standard User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP

Overcurrent protector

The tubing pump BVP Standard
features an overload protector.

When the overcurrent protector is
activated, the pump is stopped and
the control light flashes (see also the
description of pin 12 of the analog
interface on page 19).

Whenever this situation occurs,

the

pump must be switched off imme-

diately.

k

Let the pump cool down (it takes

about 2 minutes until the pump is
ready again)
Before the pump is re-started, it is
most important to check the reason
for the overload (eg. too high differen-
tial pressure).

k

Only when the cause of the over-

load has been detected and the failure
corrected accordingly may the pump
be started again.

Überlastschutz

Die Pumpe BVP Standard besitzt eine
Überlast-Sicherung.

Bei aktiviertem Überlastschutz stoppt
die Pumpe und die Kontroll-Lampe
blinkt (siehe auch Beschreibung von
Pin 12 der Analogschnittstelle auf
Seite 19).

In einer solchen Situation ist

die

Pumpe sofort mit dem Netz-

schalter auszuschalten.

k

Abkühlen lassen (es dauert ca.

2 Min., bis die Pumpe wieder betriebs-
bereit ist).
Bevor die Pumpe wieder gestartet
wird, ist unbedingt zu prüfen, was die
Überlastung der Pumpe verursacht
hat (z.B. zu hoher Differenzdruck).

k

Erst nachdem die Ursache für die

Überlast behoben worden ist, darf die
Pumpe neu gestartet werden.

Protection en cas de surcharge

La pompe BVP Standard possède une
protection de surcharge.

Lorsque la protection de surcharge
est activée, la pompe s‘arrête et la
lampe de contrôle clignote (voir aussi
la description du pin 12 de l‘interface
analogique en page 19).

Dans une telle situation,

la pompe doit

étre immédiatement déclenchée.

k

Laisser refroidir (la pompe est à

nouveau prête à fonctionner après
environ 2 min).
Avant d’enclencher à nouveau la
pompe, il est indispensable de
contrôler ce qui a pu provoquer la
surcharge (p. ex. pression différentielle
trop élevée).

k

La pompe ne doit être remise en

marche qu‘après l‘identification de la
cause de la surcharge et la réparation
correspondante du défaut.

Advertising