IDEX Health & Science MCP Process – version with Settings Menu User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

MCP Process/ISMATEC SA/29.05.07/CB/GP

Safety precautions

ISMATEC

®

Pumps are designed for

pumping applications in laborato-
ries and industry.
As such it is assumed that Good
Laboratory Practice (GLP) and our
following recommendations will
be observed.

The circuit between mains supp-

ly and pump has to be earthed.

The pump must not be ope-

rated outside the destined
operating and environmental
conditions.

The pump must not be used:

- for medical applications on

human beings

- in explosion proof chambers

or in the presence of

flammable gases or fumes

The pump must be switched off

when pump heads, cassettes or
tubing are inserted or changed.

The permeability of tubing de-

pends on the material used and
pressure conditions. Tubing can
also become electro-statically
charged. Please be aware of
possible hazards when laying
tubing in explosion-proof cham-
bers.

Pump heads consist of revolving

parts. Therefore, the pump
must not be operated before
the cassettes are fully snapped-
in or the tube-bed completely
shut.

Mesures de précaution

Les pompes ISMATEC

®

sont prévues

pour l’usage en laboratoire et dans
l’industrie. Dès lors, nous présumons
que les utilisateurs emploient nos
appareils selon les règles de l’art
(normes GLP) et conformément à
nos recomman-dations:

Le circuit électrique entre le réseau

et la pompe doit être mis à la terre.

La pompe ne doit être mise en

opération que dans le cadre des
conditions de fonctionnement
et d’environnement prescrites.

La pompe ne doit pas être utilisée:

- pour des applications médica-

les sur des êtres humains,

- dans des locaux protégés
contre les explosions ou en pré-

sence de gaz et vapeurs inflam-
mables.

Ne procéder au montage ou à

l’échange de têtes de pompes,
tubes ou cassettes que si la
pompe est éteinte.

La perméabilité des tubes dé-

pend des matériaux utilisés et
des conditions de pression. Les
tubes peuvent également se
charger d’électricité statique.
Soyez bien conscients des ris-
ques inhérents à l’installation de
tubes dans des locaux protégés
contre les explosions.

Les têtes de pompes sont con-

stituées de pièces rotatives. La
pompe ne doit donc pas être mise
en service avant que les cassettes
ne soient entièrement introdui-
tes ou avant que le canal à tube
n’ait été entièrement fermé.

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC

®

Pumpen sind für

Förderzwecke in Labors und der
Industrie vorgesehen. Wir setzen
voraus, dass die GLP-Richtlinien
»Gute Laborpraxis« sowie die
nachstehenden Empfehlungen
befolgt werden.

Der Stromkreis zwischen Netz

und Pumpe muss geerdet sein.

Die Pumpe darf nur innerhalb

der vorgegebenen Betriebs-
und Umgebungsbedingungen
betrieben werden.

Die Pumpe darf nicht einge-

setzt werden:

- für medizinische Anwendun-

gen am Menschen

- in ex-geschützten Räumen oder

in Gegenwart von entflamm-
baren Gasen und Dämpfen.

Ein Pumpenkopf-, Schlauch-

oder Kassettenwechsel darf
nur bei ausgeschalteter Pumpe
ausgeführt werden.

Je nach Material und Druck-

bedingungen haben Schläuche
eine gewisse Gasdurchlässigkeit
und können sich statisch aufla-
den. Wir warnen vor möglichen
Gefahren, falls Schläuche in
ex-geschützte Räume verlegt
werden.

Pumpenköpfe haben rotierende

Teile. Sie dürfen nur mit kom-
plett eingeklinkten Kassetten
bzw. vollständig geschlossenem
Schlauchbett betrieben werden.

Hinweis

Wir empfehlen, diese Betriebsanlei-
tung genau durchzulesen.

Beim Betrieb einer Pumpe sind
gewisse Gefahren nicht auszu-
schliessen.

ISMATEC SA haftet nicht für Schä-
den, die durch den Einsatz einer
ISMATEC

®

-Pumpe entstehen.

Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich der
ISMATEC SA.

Please note

We recommend you to read this
operating manual carefully.

When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.

ISMATEC SA does not take liability
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC

®

pump.

ISMATEC SA does not admit
responsibility for the handling of
chemicals.

Remarque

Nous recommandons de lire atten-
tivement le présent mode d’emploi.

Il n’est pas possible d’exclure
certains risques en cas d’utilisation
d’une pompe.

ISMATEC SA décline toute respon-
sabilité pour tout dommage résul-
tant de l’utilisation d’une pompe
ISMATEC

®

.

ISMATEC SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant
de l’emploi de produits chimiques.

Advertising