IDEX Health & Science MCP Process – version with Settings Menu User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

MCP Process/ISMATEC SA/29.05.07/CB/GP

Starting the pump

Mount the pump head accor-

ding to the mounting instruc-
tion manual supplied with the
pump head

Enter the ID Codes of the

mounted pump heads in the
program memory currently used
(see pages 15-16 and 53)

Enter the tubing i.d. in each

program used

(see page 19)

If using an FMI piston pump

head, adjust the angle for the
piston stroke volume (see

page 19)

Insert the tubing into the peris-

taltic pump head

Connect the pump tubing to

the system

Connect the pump to the mains

and switch it on with the power
supply switch

Mise en route

Installer la tête de pompe selon

le manuel d’utilisation fourni
avec la tête de pompe.

Saisir les numéros d’identifica-

tion des têtes de pompes
employées dans la mémoire du
programme utilisé (voir pages
15-16 et 53)

Saisir le diamètre du tube dans

chaque programme utilisé (voir
page 19)

Pour les têtes de pompe FMI,

régler l’angle du volume du
mouvement de piston (voir
page 19)

Pour les pompes péristaltiques,

introduire le tube de pompe.

Connecter le tube de la pompe

au système.

Raccorder la pompe au ré-

seau et mettre en route avec
l’interrupteur de réseau

Inbetriebnahme

Pumpenkopf gemäß separater

Montageanleitung für Pumpen-
köpfe montieren

ID-Codes der verwendeten

Pumpenköpfe in die entspre-
chend benutzten Programm-
speicher eingeben

(siehe Seite 15-16 und 53)

Schlauch-iØ in jedem benutz-

ten Programm eingeben

(siehe Seite 19)

Bei FMI-Pumpenköpfen den

Winkel für das Kolbenhubvolu-
men einstellen

(siehe Seite 19)

Bei Schlauch-Pumpenköpfen

Pumpenschlauch einsetzen

Pumpenschlauch am System

anschließen

Pumpe am Netz anschließen

und mit dem Netzschalter ein-
schalten

Netzschalter

auf Geräterückwand

Power supply switch

on rear panel

Cummutateur principal

sur tableau arrière

Advertising