IDEX Health & Science REGLO CPF Analog User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

ISMATEC SA/REGLO-CPF Analog/13.11.06/CB/GP

1 Montageplatte montieren
Schrauben (b) und Fächerscheiben
(c) vom Pumpenkopf entfernen.

2 Montageplatte (3) mit den 2 Schrau-

ben (b) und Fächerscheiben (c) am
Pumpenkopf befestigen.

WICHTIG

Die 4 Versenkungen (5) müssen
gegen den Pumpenkopf gerichtet
sein.

3 Kupplungsstück montieren
Das zusammengebaute Kupplungs-

stück (2) auf Pumpenkopfwelle
aufsetzen und bis zum Anschlag
schieben.

Die Innensechskantschraube (d) muß

gegen die flache Hälfte der Kopfwel-
le (e) gerichtet sein.

Montage eines Keramikkolbenkopfes
auf den Antrieb REGLO-CPF

Mounting a ceramic piston pump-
head ont the REGLO-CPF drive

Montage d‘une tête de pompe à piston rotatif
en céramique sur le moteur REGLO-CPF

1 Attaching the mounting plate
Remove screws (b) and serrated lock

washers (c) from the pumphead.

2 Fasten the mounting-plate (3) on the

pumphead with the 2 screws (b) and
serrated lock washers (c).

IMPORTANT

The 4 countersinks (5) must be
concave to the pumphead.

3 Fixing the coupling
Place the completely assembled cou-

pling (2) onto the pumphead shaft
and push it on as far as it will go.

The Allan screw (d) must be pointing

towards the flat part of the pump-
head shaft (e).

1 Installation de plaque de montage
Dévisser les vis (b) et les enlever de la

tête de pompe avec les rondelles (c).

2 Fixer la plaque de montage (3) sur

la tête de pompe avec les 2 vis (b) et
les rondelles (c).

IMPORTANT

Les 4 noyures (5) doivent être diri-
gées contre la tête de pompe.

3 Installation de la pièce
d‘accouplement
Placer la pièce d'accouplement

assemblée (2) sur l'arbre de la tête
de pompe et la pousser jusqu'à la
butée.

La vis à six pans (d) doit être dirigée

contre la partie plate de l'arbre de la
tête de pompe (e).

2

5

5

5

5

b+c

b+c

5

3

d

2

e

1

c

b

Advertising