Sulky Cultiline HR User Manual

Page 34

Advertising
background image

32

Transmission / Transmission / Antrieb

C

Respecter les couples
d'engrenage.
Attendre le
refroidissement de l'huile
avant d'ouvrir le carter de
la boîte de vitesse.
Protéger le sol des
risques de fuite d'huile
pendant l'opération.

Observe the gear torque
settings.
Wait until the oil has
cooled down before
opening the gearbox
cover.
Prevent oil from spilling
on the ground.

Getriebemoment
beachten.
Vor Öffnen des
Getriebegehäuses
Abkühlen des Öls
abwarten.
Boden während des
Vorgangs vor
auslaufendem Öl
schützen.

Trs/mn Rotor

Standard

1000 trs/mn

Série Vitesse 1

• 26

Série Vitesse 2

• 26

1

2

25

28

34

31

314 385

364 447

Trs/mn Rotor

Standard

1000 trs/mn

Séries

• 14

• 17

• 20

1

2

29

26

36

39

341 283

32

33

33

32

411 437

Option

Trs/mn Rotor

Standard

1000 trs/mn

Séries

• 28

1

2

29

26

36

39

341 283

32

33

33

32

411

437

Option

Advertising