Sulky Cultiline HR User Manual
Page 34
Advertising
32
Transmission / Transmission / Antrieb
C
Respecter les couples
d'engrenage.
Attendre le
refroidissement de l'huile
avant d'ouvrir le carter de
la boîte de vitesse.
Protéger le sol des
risques de fuite d'huile
pendant l'opération.
Observe the gear torque
settings.
Wait until the oil has
cooled down before
opening the gearbox
cover.
Prevent oil from spilling
on the ground.
Getriebemoment
beachten.
Vor Öffnen des
Getriebegehäuses
Abkühlen des Öls
abwarten.
Boden während des
Vorgangs vor
auslaufendem Öl
schützen.
Trs/mn Rotor
Standard
1000 trs/mn
Série Vitesse 1
• 26
Série Vitesse 2
• 26
1
2
25
28
34
31
314 385
364 447
Trs/mn Rotor
Standard
1000 trs/mn
Séries
• 14
• 17
• 20
1
2
29
26
36
39
341 283
32
33
33
32
411 437
Option
Trs/mn Rotor
Standard
1000 trs/mn
Séries
• 28
1
2
29
26
36
39
341 283
32
33
33
32
411
437
Option
Advertising