Présentation presentation beschreibung – Sulky VISION 1 WPB User Manual

Page 19

Advertising
background image

Functions`

c) Settings menu

• The settings menu is used to start-up the VISION DPX,

either to save final data or to save spreading real-time data.

Unit settings:

1- Time settings

2- Screen brightness settings

3- Measurement units settings

4- Display Language settings

5- Coordinates.

6- Select instrument (spreader or seed drill).

Drive rate calibration keys

Funktionsbeschreibungen`

c) Menü Einstellung

• Das Einstellungs-Menü wird bei Inbetriebnahme des DPX

VISION benutzt, entweder zum Speichern der endgültigen
Daten, oder zum Speichern der zum Streuen gehörenden
Daten.

Daten zur Einstellung des Bordcomputers:

1- Einstellung der Uhrzeit

2- Einstellung der Bildschirmhelligkeit

3- Einstellung der Maßeinheiten

4- Einstellung der auf dem Bildschirm benutzten Sprache

5- Koordinaten

6- Wahl Maschine (Düngerstreuer oder Drillmaschine).

Kalibriertaste für die Fahrgeschwindigkeit

19

FR

GB

DE

Présentation

Presentation

Beschreibung

Présentation des fonctions`

c) Menu réglage

• Le menu réglage est utilisé à la mise en route du DPX

VISION. Soit pour l’enregistrement des données définitives,
soit
pour l’enregistrement des données propres à l’épandage.

Données réglage du boîtier :

1- Réglage de l’heure.

2- Réglage de la luminosité de l’écran.

3- Réglage des unités de mesure.

4- Réglage de la langue utilisée à l’écran.

5- Coordonnées.

6- Choix instrument (épandeur ou semoir).

Touche de calibrage de la vitesse d’avancement

Touche de sélection du mode de correction dynamique
ou statique et utilisation de la tare (mise à zéro).

Touche de sélection de l’engrais, mise en mémoire
(8 niveaux), et inscription du “Facteur T” propre
à chaque engrais.

• Inscription du nom de l’engrais avec

.

• Calibrage spécifique avec

.

Touche de sélection de simulation de vitesse
pour le remplacement du mode DPA (mode DPM).

Touche de sélection de la largueur de travail
pour le calcul de toutes les informations du boîtier.

E

1

2

3

4

5

6

Selection key for dynamic or static correction mode and
use of the tare (resetting).

Fertiliser selection key, saving (8 levels) and recording of
the T factor specific to each fertiliser.

• Recording fertiliser name with

.

• Specific calibration with

.

Rate simulation selector key for DPA mode change
(DPM mode).

Working width selection key for computation of all unit
data.

E

1

2

3

4

5

6

Wahltaste: dynamischer oder statischer Korrigiermodus
und Benutzung der Tara (Nullstellung).

Wahltaste Dünger, Abspeichern (8 Stufen) und Eingabe
des für jeden Dünger spezifischen „Faktors T“.

• Eingabe der Düngerbezeichnung über die Taste

.

• Spezifische Kalibrierung über die Taste

.

Wahltaste für die Geschwindigkeitssimulation wenn nicht
im DPA-Modus gearbeitet wird (DPM-Modus).

Wahltaste für die Arbeitsbreite zur Berechnung aller
Informationen des Bordcomputers.

E

1

2

3

4

5

6

Advertising