Arranque, Parada, Operación – Briggs & Stratton AA0101 User Manual

Page 14: Mantenimiento

Advertising
background image

Document: - page 4 (Black)

Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000

E

12

ARRANQUE

ADVERTENCIA

• Asegure el gancho del cordón de seguridad

seguramente a su ropa.

• Inserte la pinza del suiche de apagado del cordón

de seguridad en el suiche de apagado en el motor.

El motor fuera de borda no funcionará si la pinza

del suiche de apagado no ha sido correctamente

instalada.

• Pruebe la función del suiche de apagado/

seguridad del motor ANTES de cada día de paseo

en bote.

• NO use el motor fuera de borda si este arranca en

otra posición distinta a la posición NEUTRA.

Contacte inmediatamente un Distribuidor de

Servicio autorizado Briggs & Stratton.

Nota: Para máximo desempeño y larga vida, opere el

motor con el estrangulador en la posición RUN.

ANTES DE ARRANCAR EL

MOTOR

Fig. 5

Lista de Puntos de Revisión al Arrancar

1. Lea y comprenda completamente las instrucciones de

operación del motor fuera de borda.

2. Compruebe los niveles de aceite y combustible.

3. Compruebe que el motor fuera de borda esté asegurado

al bote.

4. Verifique que todos los protectores estén en su lugar y

que funcionen debidamente.

5. La válvula de paso de combustible debe estar en la

posición ON.

6. Ajuste el ángulo de montaje entre el motor y el bote.

(Consulte el aparte: Instalación)

7. Asegure el cordón de seguridad al suiche de apagado

del motor. (Consulte el aparte: Parada)

8. Asegure el gancho del cordón de seguridad al operario.

9. Afloje el tornillo de ventilación

Ê

en el tanque de

combustible.

10. Conecte los conectores de combustible

Ë

.

11. Oprima el bulbo cebador

Ì

hasta que quede firme.

12. Asegúrese que la palanca selectora de cambios esté

ajustada en la posición NEUTRA.

Operación de la palanca selectora de cambios

La palanca selectora de cambios tiene tres posiciones

MARCHA HACIA ATRAS

Í

, NEUTRA

Î

, MARCHA HACIA

ADELANTE

Ï

.

Operación del control del acelerador

Gire la manija para incrementar aceleración. Opere siempre la

palanca selectora de cambios cuando el acelerador esté

en

¼

de ralenti.

ARRANCANDO EL MOTOR

FUERA DE BORDA

Fig. 6

PRECAUCION: Si se deja de calentar el motor se

producirá un desgaste prematuro y se acortará la vida

del motor.
1. Hale el control del estrangulador

Ê

hacia la toda la

posición de CHOKE.

Nota: No es necesario estrangular un motor caliente.

Estrangular un motor caliente puede causar que

se inunde el motor.

2. Gire el control del acelerador

Ë

hacia la posición

START.

3. Agarre firmemente el soporte del motor

Ì

con una

mano. Hale la manija del arranque

Í

lentamente

hasta que sienta resistencia. Hale después la manija

rápidamente hasta que esté funcionando el motor fuera

de borda. Retorne lentamente la cuerda después de

cada halón.

4. Presione el estrangulador hacia la posición RUN.

Nota: En clima frío puede ser necesario dejar el

estrangulador parcialmente ABIERTO hasta

que se caliente el motor.

5. Opere el motor a bajas velocidades durante 3 minutos

para calentarlo. Después de calentarlo, gire el control

del acelerador hacia la posición de IDLE.

PARADA

CORDÓN DE SEGURIDAD

Fig. 7

ADVERTENCIA

El operador debe usar el cordón de seguridad para reducir

la posibilidad de que un bote en funcionamiento ocasione

lesiones graves o incluso la muerte si el operador cae al

agua.

• La pinza de la cordón de seguridad/suiche de

apagado del motor DEBE estar correctamente

asegurada al suiche de apagado/seguridad del motor

en el motor fuera de borda Y el gancho del cordón de

seguridad debe estar asegurado al operador ANTES

de usar el motor fuera de borda.

• Compruebe

la

función

del

suiche

de

apagado/seguridad del motor ANTES de cada día de

paseo en bote.

• NO deje el puesto del operador con el cordón de

seguridad aún asegurado al motor.

• Detenga siempre el motor antes de dejar el puesto del

operador en el bote.

1. El motor fuera de borda se detendrá cuando la pinza del

suiche de apagado

Ê

sea halada del suiche de

seguridad/apagado del motor

Ë

.

2. El gancho de la cordón de seguridad

Ì

DEBE estar

sujetado al operador del bote para reducir la posibilidad

de heridas en caso de que el operador caiga por la

borda.

3. El cordón de seguridad tiene aproximadamente

13 pulgadas (33 cm.) de largo cuando está
enrollado

Í

.

PARADA DEL MOTOR

• Gire el acelerador hacia la posición de RALENTI.

• Coloque la palanca selectora de cambios en la posición

NEUTRA.

• Oprima y sostenga el suiche de seguridad/apagado del

motor, o hale la pinza del suiche de apagado en el cordón

de seguridad.

Nota: Después de apagar el motor, cierre el tornillo de

ventilación en la tapa del tanque de

combustible. Después del último uso del día

desconecte el conector de combustible desde el

tanque de combustible al motor fuera de borda,

opere después el motor hasta que este se

detenga por la falta de gasolina. Cierre la válvula

de paso de combustible.

OPERACIÓN

Moviendo el bote HACIA ADELANTE

• Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Mueva la

palanca de cambios de la posición NEUTRA a la posición

de MARCHA HACIA DELANTE, posición (F).

Moviendo el bote HACIA ATRAS

• Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Mueva la

palanca selectora de la posición NEUTRA a la posición de

MARCHA HACIA ATRÁS, posición (R).

PRECAUCION: Nunca haga el cambio de MARCHA

HACIA ATRAS a menos que el motor esté funcionando

para evitar daños en el mecanismo de la palanca de

cambios.

Utilice siempre la velocidad práctica más baja cuando opera el

bote en MARCHA HACIA ATRAS. Usar alta potencia en

marcha hacia atrás puede forzar el agua por encima de la base

de anclaje en el bote.

ADVERTENCIA

• Caliente el motor hasta que alcance la temperatura de

operación antes de hacer los cambios.

• Asegúrese que los ocupantes en el bote estén

sentados en posiciones seguras siempre que se

engranen los cambios de marcha HACIA ADELANTE

o de marcha HACIA ATRÁS.

• Cualquier persona que opere un bote DEBE tener un

completo conocimiento de la operación y el manejo

del motor y el bote.

• NO lo opere mientras se encuentre bajo la influencia

de medicamentos o de alcohol.

• Toda persona a bordo debe tener puesto y usar un

dispositivo de flotación personal aprobado por la

Guardia Costera Norteamericana (PFD).

NO haga cambios en el motor a altas velocidades.

Podrían ocurrir daños severos y lesiones personales.

Haga los cambios en el motor fuera de borda SIEMPRE

con el motor en la posición de funcionamiento en IDLE.

PROTECCION CONTRA VELOCIDAD

EXCESIVA

El motor fuera de borda viene protegido contra velocidad

excesiva con un limitador electrónico de velocidad del motor. S

el motor presenta un exceso de velocidad al punto de activar el

limitador de velocidad, reduzca su velocidad y retorne a la

orilla inmediatamente para determinar la causa del problema.

Cuando es activado, el limitador de velocidad ocasionará que

el motor trabaje desigualmente, como si tuviera fallas.

• NO desconecte ni modifique el limitador

electrónico de velocidad del motor.

ADVERTENCIA

Las causas de velocidad excesiva están usualmente

relacionadas con la hélice. Revise lo siguiente:

• Aspas de la hélice quebradas o deformadas.

• Libertad de movimiento en las varillas.

• Suiche de apagado del motor.

• Hélice deslizándose o instalada incorrectamente.

• La ventilación de la hélice causa que se hagan giros de

alta velocidad, o un ángulo de montaje entre el bote y el

motor puede también activar el limitador de velocidad del

motor.

• Instalación incorrecta de la base de anclaje del motor en el

bote.

OPERACIÓN EN AGUA SALADA

El motor fuera de borda Briggs & Stratton está diseñado

para uso en agua dulce. La operación en agua salada

producirá acumulación de depósitos corrosivos en partes

expuestas del motor fuera de borda. Para impedir la corrosión,

tenga en cuenta los siguientes pasos:

1. No deje la unidad principal en el agua salada durante la

noche.

2. Después del uso, enjuague minuciosamente el motor

fuera de borda con agua fresca, límpielo y séquelo.

El agua salada es extremadamente corrosiva aun cuando se

tengan en cuenta estos pasos a seguir. Toda falla en un

componente ocasionada por la corrosion causada por el agua

salada NO está cubierta por la garantía de Briggs and Stratton

Power Products.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento regular mejorará el desempeño y extenderá

la vida del motor fuera de borda. Para servicio, consulte un

Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton. Use

únicamente repuestos originales Briggs & Stratton. Otras

partes pueden no funcionar bien y podrían dañar el motor,

pudiendo ocasionar lesiones. El uso de partes noĆoriginales

puede invalidar su garantía.

Advertising