Huile moteur, Carburant, Installation – Briggs & Stratton AA0101 User Manual

Page 21

Advertising
background image

Document: - page 3 (Black)

Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000

F

19

Les bateaux peuvent devenir instables en passant en

marche avant ou en marche arrière ou en changeant

de direction.

Il y a donc un risque de glisser ou de tomber dans le

bateau ou parĆdessus bord.

• Faire asseoir tous les occupants et le pilote

quand le bateau se déplace.

• NE PAS se tenir debout ou changer brusquement

de direction quand le bateau se déplace.

• Toute personne pilotant le bateau DOIT avoir une

connaissance parfaite du fonctionnement et de la

manipulation du moteur et du bateau.

• NE PAS piloter le bateau sous l'influence de

médicaments ou de l'alcool.

• Toutes les personnes à bord doivent porter et

utiliser les gilets de sauvetage approuvés par les

gardeĆcôtes.

ATTENTION

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de

carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.

L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer

des nausées, un évanouissement et entraîner la mort.

• Démarrer le moteur et le faire fonctionner à

l'extérieur.

• Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur

dans un local fermé.

• Éviter la pêche à la traîne et les déplacements

prolongés avec un vent fort venant de l'arrière qui

pourrait vous exposer à de fortes concentrations de

gaz d'échappement.

ATTENTION

HUILE MOTEUR

RECOMMANDATIONS POUR L'HUILE

• La capacité d'huile est d'environ 0,7 litre (24 oz)

ATTENTION :

Le moteur est expédié par

Briggs & Stratton sans huile. Avant de lancer le

moteur, faire le plein d'huile. Éviter de trop remplir.

• Ne pas employer d'additifs spéciaux avec les huiles

recommandées. Ne pas mélanger d'huile à l'essence.

• Utiliser une huile détergente de haute qualité, classée

SF, SG, SH, SJ", ou supérieure, telle que l'huile

homologuée" Briggs & Stratton SAE 30, Réf. 100005 E.

• Utiliser l'huile de viscosité appropriée conformément à la

température de démarrage stipulée dans le tableau.

°

F-20

0

20

40

60

80

100

°

C-30

-20

-10

0

10

20

30

40

32

*

L'utilisation d'une huile non de synthèse à

multiĆviscosité (5 W 30, 10 W 30, etc.) à des

températures supérieures à 4° C entraînera une

consommation d'huile supérieure à la normale.

** L'huile SAE 30 utilisée sous 4° C, rendra les

démarrages difficiles et risque d'endommager

l'alésage en raison de la mauvaise lubrification.

Vérification et complément d'huile

• Le moteur doit être en position verticale pour vérifier et

changer l'huile.

• Vérifier le niveau d'huile avec la jauge avant de démarrer

le moteur.

• Le niveau d'huile doit toujours être à la marque

supérieure FULL.

• Ne pas trop remplir.

• Vérifier le niveau d'huile chaque jour ou après

huit (8) heures de fonctionnement.

Remarque : L'huile de synthèse

répondant aux spécifications des

normes ILSAC GFĆ2, comportant la

marque de certification API et le

symbole d'entretien API (montré à

gauche) avec SJ/CF ENERGY

CONSERVING" ou supérieure, est une

huile acceptable à toutes les tempéraĆ

tures. L'utilisation d'une huile de

synthèse ne modifie en rien les

périodes de changement d'huile

préconisées.

RECOMMANDATIONS POUR L'HUILE DE

TRANSMISSION

ATTENTION :

La transmission est

livrée à partir de l'usine avec de l'huile.

L'huile moteur et l'huile de transmission ne

sont pas interchangeables.

• La capacité d'huile de la transmission est d'environ

118 cm

3

.

• Utiliser une huile de transmission 80 W - 90 W de bonne

qualité.

• Ne pas utiliser d'additifs spéciaux.

Lubrification de la transmission

Vidanger et remplir la transmission en huile neuve toutes les

50 heures ou à la fin de la saison de navigation de plaisance.

CARBURANT

RECOMMANDATIONS POUR LE

CARBURANT

Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence selon le

Système de Contrôle des Émissions de Gaz d'échappement :

EM (Modifications du moteur).

Type d'essence à utiliser

Utiliser de l'essence récente, propre, sans plomb ayant un

indice d'octane minimum de 77. L'essence récente évite la

formation de gomme dans le système d'alimentation ou sur les

pièces essentielles du carburateur. Acheter l'essence par

quantités pouvant être utilisées dans les 30 jours.

Ne pas employer d'essence contenant du méthanol. Ne pas

mélanger d'huile à l'essence.

PRUDENCE

Avant de faire le plein de

carburant, laisser refroidir le

moteur pendant 2 minutes.

Faire le plein

Nettoyer le pourtour de l'orifice du réservoir avant d'ouvrir le

bouchon pour remettre du carburant. Laisser environ 4 cm

d'espace sous le haut du col pour permettre la dilatation du

carburant. Veiller à ne pas trop remplir.

Remettre le bouchon et raccorder la Durit d'essence au

moteur horsĆbord avant de démarrer.

Conserver l'essence

Pour la protection du moteur, nous recommandons l'emploi de

l'additif de conservation de l'essence Briggs & Stratton,

référence 999005 E ou 992030, disponible chez tout

Réparateur Agréé Briggs & Stratton. Ajouter l'additif au

réservoir de carburant ou dans un réservoir de stockage. Faire

tourner quelques instants le moteur pour faire circuler l'additif

dans le carburateur. Le moteur et le carburant peuvent alors

être remisés pendant 24 mois au maximum.

INSTALLATION

INSTALLATION DU MOTEUR

HORSĆBORD

Fig. 3

• La plaque de puissance de votre moteur indique

le nombre maximum de chevaux autorisés sur

votre bateau. NE PAS dépasser cette limite.

• NE PAS piloter le bateau tant que le moteur

horsĆbord n'est pas monté correctement.

• Les instructions suivantes sont un guide. Suivre

les recommandations du fabricant du bateau

pour installer le moteur horsĆbord.

ATTENTION

1. Centrer le moteur

Ê

sur le tableau arrière

Ë

.

2. S'assurer que la plaque antiĆcavitation

Ì

du moteur

horsĆbord est située en dessous du fond

Í

du bateau.

3. Serrer les vis de fixation

Î

pour bien fixer le moteur

horsĆbord au tableau arrière.

ATTENTION : Vérifier périodiquement que les vis de

montage sont bien serrées pour éviter que le moteur

ne se détache du tableau arrière.
4. Régler la goupille de basculement pour arriver à une

position verticale du moteur. Voir Angle de

basculement.

5. Vérifier l'angle de rotation de direction

Ï.

Aucune

partie de la transmission ni de l'hélice ne doit entrer

en contact avec le tableau arrière.

ANGLE DE BASCULEMENT

Fig. 4

• L'angle de basculement du moteur est réglable pour

s'adapter à l'angle du tableau arrière et aux différentes

conditions de charge. Consulter aussi les instructions du

fabricant du bateau.

• Le moteur horsĆbord dispose de six positions de

basculement

Ê

.

• L'angle de basculement idéal permet à la plaque

antiĆcavitation de se déplacer parallèlement

Л

а la

surface de l'eau.

• Si l'avant du bateau est auĆdessus de l'horizontale

Ì

,

mettre la goupille de basculement dans un trou de

réglage plus bas pour rapprocher le moteur du tableau

arrière (par exemple, du trou A" au trou B" ou C").

• Si l'avant du bateau est en dessous de l'horizontale

Í

,

mettre la goupille de basculement dans un trou de

réglage plus haut pour éloigner davantage le moteur du

tableau arrière (par exemple, du trou F" au trou E"

ou D").

• Ne pas régler l'angle de basculement pendant que le

moteur est en marche.

ATTENTION

Basculement du moteur horsĆbord

PRUDENCE

• Le moteur horsĆbord peut être basculé pour passer des

hauts fonds et éviter de l'endommager lors d'un

atterrissage en eaux peu profondes.

Le moteur horsĆbord ne peut pas être bloqué en position

relevée (UP).

• Pour basculer le moteur, n'utiliser QUE la poignée de

transport et de basculement

О

а l'arrière du moteur.

Tirer la poignée dans la direction

Ï

indiquée pour faire

basculer le moteur.

Advertising