Fcc information – Yamaha DD-11 User Manual

Page 38

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FCC INFORMATION

IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instmctions contained

in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly

approved by Yamaha may void your author!^, granted by the FCC, to

use the product

IMPORTANT:

When connecting this product to accessories and/ or another produa

use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this

product MUST be used. Follow ^1 installation instructions.

Failure to foliow instructions could void your FCC authorization to use

this product in the USA.

NOTE:

This product has been tested and found to comply with the

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B* digital

devices. Compliance with these requirements provides a reasonable

level of assurance that your use of №is product in a residential

environment

will

not

result

in

harmful

interference

with

other

electronic devices. This equipment generates/ uses rad» frequencies

and, if not installed and used according to the instructions found in

the users manual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not

guarantee that interference will not occur in all installations. If this

product is found to be the source of interference, which can be

determined by turning the unit "OFF“ and “ON", please try to

eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the

interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

fuse) circuits or install AC line filter/ s.

In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna.

If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to

co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

Ytenaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

Orangethorpe Ave, Buena Park CA, 90620

This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America.

Dies bezieht sich nur luf dìe von der Yuiutha Coqmntiaa of Amaica vctriebenen Produkte.

Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Corporation of America.

Esto se aplica solamente a productos distnbuidos рог Yamaha Ccponitiai Ы America.

Wichitiger Hinweis für die Benutzung in der BundesrepubUk Deutschland.

Bescheinigung des Importeure

Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das

^^Ш^гшпвтТурС^11_

_______

(Gerät, Typ, Bezeichnui^)

in Übereinstimmung mit d«i Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046^___________

(Amteblattverfügung)

funk-entstört ist.

Der Deutschen Bundespost wurde diu Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Uberprüfui^ der Serie auf Einhal-tung
der Bestimmungen eingeräumt.

УштшНа Europe GmbH

Name des Importeure

This applies only to products distributed by Yten^a Europa GmbH.

Dies bezidit sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte.

' Ced ne s'applique qu'aux produits dishibués par Yamaha Europa GmbH.

' Eato se aplica solamente a productos dìstribuìdoB por Yamaha Europa GmbH.

THIS DIGTAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE -CLASS B" LIMITS FOR RADIO

NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO
INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

L£ PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET RAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES
DEPASSANT LES UMITES APPUCABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE U
-CLASSE B- PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR L£ MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.

" This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.

“ Dies bezieht aich nur auf die von der Yamaha Canada Music Ltd. vertriebenen

Produkte.

* Cect ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha <^ada Music Ltd.

* Esto se aphca sdamente a productos distribuidos por Yamaha Canada Muric Ltd.

The serial number of this product may be found on
the bottom of the unit. You should note this serial

number in the space provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase to
aid identification in the event of theft.

Model No. DD-11
Serial No.

Dìe

Seriennummer

befìndet

sich

an

der

Unterseite

des

Instruments.

Wir

empfehlen,

diese Nummer sicherheitshalber an der unten
vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie auch im
Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.

Model-Nr. DD-11

Le numéro de série de ce produit figure sur le socle
de l'appareil. Il conviendra de noter ce numéro de
série

dans

l'espace

réservé

ci-dessous

et

de

conserver ce manuel: celui-ci constitoe te document
permanent de votre achat et permet ridentification
en cas de vol.

Modèle No. DO-11

E1 nümero de serie de este producto se encuentra
en la parte inferior de la unidad. Sírvase anotar
este nümero de serie en el espacio proporcimiado
debigo y guarde este manual como comprobante
de compra para ayudar a la identificación en caso
de robo.

№ de modelo DD-11

Concerning the Warranty

This product was made for international distribution,
and since the warranty for this type of product
varies

from

marketing

area

to

marketing

area,

please contact the selling agency for information
concerning the applicable warranty and/or service
policies.

Serien-Nr.

No. de série:

N“de serie

Hinweis zur Garantie
Dieses Produkt wird international vertrieben,
und

die

Garantiebedingungen

sind

von

Vertriebsland zu Vetriebsland verschieden, Ihr
Händler

gibt

Ihnen

gerne

genauere

Informationen zu den in Ihrem Land gültigen
Garantie und/oder Servicebedingungen.,

Remarque relative

à

la garantie

Ce modèle est destiné à être distribué à l'échelle
internationale. Etant donné que les conditions de
garantie pour ce type de produit varient en fonction
des zones de commercialisation, prière de prendre
contact avec l'agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de garantie
et de service après-vente.

Concerniente a la garantía
Este

producto

ha

sido

fabricado

para

ser

distribuido

internacionalmente

y,

como

la

garantía para este tipo de producto varía en
relación a su área de comercialización, sírvase
consultar con el agente de ventas sobre la
informachhi en torno a la garantía aplicable y/o
politfcas de servicio.

37

Advertising