Recommend digital synthesizer settings, Getting more synthesized effects, Obtention d’excellents effets synthétisés – Yamaha PSS-360 User Manual

Page 17

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

— There are 2 selectors for adjusting

the sound character and volume

during the interval between pressing
and releasing the keys, plus a selector
for setting the volume.

•ATTACK—Adjusts the time that it

takes for a note to reach its peak
volume level when you press the key.

•DECAY—Adjusts the time that it

takes for a note to become inaudible
while you are holding down the key.

•VOLUME—Adjusts the Synthesizer

volume level.

Recommend Digital Synthesizer

settings

— Die restlichen drei Schalter dienen zum

Einstellen der Ton-Ansprech/Abfallzeit
und zur Lautstärkeneinstellung.

•ATTACK — Zur Einstellung der Zeit­

spanne, innerhalb der der Maximalpegel
nach Anschlägen einer Taste erreicht
wird.

•DECAY — Zur Einstellung der Zeit­

spanne, innerhalb der der Tonpegel
nach Loslassen der Taste wieder Null
wird.

•VOLUME — Zur Einstellung des

Synthesizer-Lautstärkepegels.

Empfohlene Einstellung des Digital-
Synthesizers

— II existe 2 sélecteurs pour ajuster le

caractère du son et le volume

pendant l’intervalle entre la poussée
et la libération des touches, plus un
sélecteur pour ajuster le volume.
•ATTACK—Ajuster la durée

nécessaire pour qu’une note atteigne
son niveau de volume de crête quand
une touche a été actionnée.

•DECAY—Ajuste la durée nécessaire

pour qu’une note devienne inaudible
alors que la touche est maintenue

enfoncée.

•VOLUME—Ajuste le niveau de

volume du synthétiseur.

Réglages recommandés pour le

synthétiseur numérique

Existen 2 selectores para ajustar el
carácter y el volumen del sonido durante
el intervalo entre la pulsación y liberación
de las teclas, además de un selector para

fijar el volumen.
•ATTACK—Ajusta el tiempo que tarda

una nota en alcanzar su máximo nivel
de volumen cuando pulsa la tecla.

•DECAY—Ajusta el tiempo que tarda

una nota en hacerse inaudible mientras
mantiene pulsada la tecla.

•VOLUME—Ajusta el nivel del volumen

del sintetizador.

Posiciones recomendadas para el
Sintetizador Digital

SOUND NAME

WAVE

SPECTRUM MODULATION ATTACK

DECAY

SOFT HORN

TRUMPET

HARMONICA

ELECTRIC PIANO

SYNTH-PIANO

WOOD BASS

GLOCKENSPIEL

MARIMBA

STEEL DRUM

BELL

STRING SYNTH

NOISE SYNTH

Getting more synthesized effects

• When you use the Orchestra voices,

you can add a synthesized effect to
them by using the Digital Synthe­
sizer controls. In this case, you can

influence each Orchestra voice in
six basic ways, and further alter the

voice by seiecting from among the
five positions for each Digital
Synthesizer setting.

Weitere Synthesizer-Effekte

• Auch zum Modifizieren der

Orchesterstimmen kann der
Synthesizer eingesetzt werden. Mit den
sechs Synthesizerschaltem können
sechs grundlegende Klangcharakte­
ristiken fünffach variiert werden.

Obtention d’excellents effets
synthétisés

e

A l’emploi des voix orchestrales, il

est possible de leur ajouter un effet
synthétisé en faisant appel aux
commandes du synthétiseur
numérique. Dans ce cas, on peut

influencer chaque voix orchestrale

de six façons fondamentales et
altérer, en outre, la voix en choisis­
sant parmi les cinq positions,

disponibies pour chaque régiage
du synthétiseur.

Obteniendo más efectos sintetizados

• Cuando utilice las voces de Orquesta,

podrá añadir un efecto sintetizado a
ellas, utilizando los controles del
Sintetizador Digital. En este caso,
puede influenciar cada voz de
Orquesta de seis maneras básicas, y
alterar aún más la voz, seleccionando
entre las cinco posiciones para cada
control del Sintetizador Digital.

15

Advertising
This manual is related to the following products: