Fingered chords, Fingered chord, Accords fingered – Yamaha PSS-280 User Manual

Page 26: Acordes con todos los dedos (fingered)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Example: C chords

A note enclosed by in parentheses indicates that the
chord will be detected even if that note is not played.

Beispiel: C-Akkorde

Eine in Klammern angegebene Note zeigt, daß dieser
Akkord erfaßt wird, selbst wenn Sie diese Note nicht
spielen.

Exemple: Accords en do

Une note indiquée entre parenthèses signifie que
l’accord sera détecté même si cette note n’est pas jouée.

Ejemplo: Acordes de C

La nota indicada entre paréntesis indica que el acorde
se detectará incluso aunque no se toque la nota.

Da

Accord

Cm

Cm"'"""

Moü-Akkard

Accord

Cm

Acorde

7th

chord

__C^ _

........ C, "

Septimakkard

Do^

C

7

Acorde de

7.*

*

Minor 7th

chord

Cm7

Cmy

Ma«-

Septimakkord

Dorn;

Accord de

Cm?

Acorde menor

de 7.*

Accord de

CM?

orde m>

de 7.'

t)5 chord

Cm;’*

Cm;- Moll

Accord de

septième

mineur Sème

Cm;-*

Acorde menor

de 7* 5

Cjsusi

Cm;SUS4

D

07

SUS

4

Accord de

C;SUS4

Acorde de 7.*

de 4.' suspendida

*

Augmented

Caug

Caug

Do aug

Accord

Caug

Acorde

aumentado

FINGERED Chords

Using the key of C as an example, the figure above
shows the types of pressed chords which can be
recognized for producing Auto Accompaniment in
FINGERED mode. As long as you are playing keys
within the scale of the Auto Accompaniment section
of the keyboard, you can produce any pitch even
after raising or lowering the octave.

■ For the chord types not indicated by an asterisk in

the figure above, as long as a chord consists of the
same notes, the root note of that chord can be
determined even if the chord is inverted. In case
of the chords indicated by an asterisk, determina­
tion of the root note of the chord will vary when

the intervals are inverted so be sure to heed the
following precautions.
•For diminished and augmented chords, the

lowest pitch of the pressed keys is recognized
as the root note.

6

th and minor 7th chords consist of notes of the

same pitch. Therefore, if the lowest note pressed
is a

6

th interval from the root note, the chord is

recognized as a

6

th chord; if it is not, the chord

is recognized as a minor 7 th chord.

FINGERED CHORD

Die Abbildung unten zeigt am Beispiel der Tonart
C die angeschlagenen Akkordtypen, mit denen im
FINGERED-Modus eine automatische Begleitung
gespielt werden kann. Solange Sie Tasten innerhalb
des Tastaturbereichs der automatischen Begleitung
spielen, können Sie selbst nach einer Oktavenerhöhung
oder -erniedrigung jede beliebige Tonhöhe erzeugen.

■ Für die in obiger Auflistung nicht mit einem

Sternchen versehenen Akkordtypen, wird selbst
bei einer Umkehrung des Akkords, der Grundton
des jeweiligen Akkords erkannt, solange sich
dieser aus den gleichen Noten zusammensetzt.
Die Festlegung des Grundtons der mit einem

Sternchen versehenen Akkorde ändert sich bei
einer Umkehrung der Intervalle; beachten Sie
deshalb folgende Hinweise.
•Bei übermäßigen und verminderten Akkorden

wird der tiefste Ton der angeschlagenen Tasten
als Grundton erkannt.

•Sext- und Moll-Septimakkorde setzen sich aus

Noten der gleichen Tonlage zusammen. Ist die
tiefste angeschlagene Note ein Sextintervall vom
Grundton, wird der Akkord deshalb als Sextakkord
erkannt, bzw. andernfalls als ein Moll-Septimakkord.

Accords FINGERED

En utilisant la clé d’ut à titre d’exemple, le schéma
ci-dessus présente les types d’accords qui peuvent
être reconnus pour l’obtention de l’accompagnement
automatique en mode FINGERED. Aussi longtemps
que l’on joue les notes dans la gamme de la section
de l’accompagnement automatique du clavier, il est
possible d’obtenir toute hauteur après avoir
augmenté ou diminué d’une octave.

■ Pour les types d’accords qui ne sont pas flanqués

d’un astérisque dans le schéma ci-dessus, aussi
longtemps qu’un accord se compose des mêmes
notes, la note du radical de cet accord peut être
déterminée même si l’accord est inversé. Dans le
cas où les accords sont indiqués par un astérisque,
la définition de la note du radical de l’accord varie
lorsque les intervalles sont inversés. Par conséquent,
veiller à observer les précautions suivantes.
•Pour les accords diminués et augmentés, la

hauteur la plus basse des touches enfoncées
est reconnue en tant que note du radical.

•Les accords de sixième et de septième mineur

se composent de notes de la même hauteur.

Par conséquent, si la note la plus basse enfoncée
est un intervalle de

6

иme а partir de la note

du radical, l’accord est reconnu comme un accord
de Sème; dans le cas contraire, l’accord est
reconnu comme un accord de 7ème mineur.

Acordes con todos los dedos

(FINGERED)

Empleando la tecla de C como ejemplo, en la figura
de arriba se muestran los tipos de acordes pulsados
que pueden reconocerse para producir acompaña­
miento automático en el modo de acordes con todos

los dedos. Mientras esté pulsando las teclas dentro de
la escala de la sección de acompañamiento automático
del teclado, podrá producir cualquier tono incluso
después de haber aumentado o disminuido la octava.

■ Con respecto a los acordes no indicados mediante

un asterisco en la figura anterior, mientras un
acorde se componga de las mismas notas, la nota
raíz de tal acorde podrá determinarse incluso
aunque el acorde se invierta. En el caso de los
acordes indicados mediante un asterisco, la
determinación de la nota raíz del acorde variará
cuando se inviertan los intervalos, por lo que usted
tendrá que tomar las precauciones siguientes.
•Para los acordes disminuidos y aumentados, el

tono inferior de las teclas pulsadas se reconoce
como la nota raíz.

•Los acordes de

6

.^ y 7.“ menor se componen de

notas del mismo tono. Por lo tanto, si la nota
más baja tocada es un intervalo de

6

.® de la nota

raíz, el acorde se reconocerá como un acorde de

6

.®; si no lo es, el acorde se reconocerá como

acorde menor de 7.®.

24

Advertising