Hangar 9 Inverza 62 (3 boxes) User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

5

Use a 4mm hex driver to install the muffl er with the provided
hardware.

Verwenden Sie einen 4mm Inbusschlüssel um den
Schalldämpfer zu montieren.

Utilisez une clé BTR de 4mm pour installer le silencieux à
l’aide des vis fournies.

Usare una chiave esagonale da 4mm per montare il
silenziatore con la viteria fornita.

6

Thread a servo mounting screw into each of the holes.
Remove the screws, then apply a small amount of thin CA to
each hole to harden the threads.

Drehen Sie eine Servobefestigungsschraube in jedes der
Löcher. Entfernen Sie die Schrauben und geben in jedes
Loch eine kleine Menge dünnfl üssigen Sekundekleber um die
Gewinde zu härten.

Vissez une vis de fi xation de servo dans chacun des trous
pour tailler le fi letage dans le bois. Retirez les vis. Appliquez
une petite quantité de colle CA dans chaque trou pour durcir
les fi lets.

Avvitare una vite in ciascun foro, poi toglierla e mettere
nei fori qualche gocciadi colla CA liquida per indurire la
fi lettatura.

7

Using a 7/64-inch drill bit, enlarge the servo arm hole as
shown, then attach the connector to the servo arm at the
5/8-inch hole.

Vergrößern Sie wie abgebildet das Loch auf dem Servorm und
montieren den Anschluss des Gasgestänges.

Utilisez un foret de 2.5mm pour agrandir le trou (situé à
16mm du centre) du bras de servo comme sur l’illustration.
Installez le connecteur de tringlerie.

Con una punta da 2,8mm allargare il foro sulla squadretta
del servo come illustrato, poi fi ssare il collegamento alla
squadretta nel foro che si trova a 16mm dal centro.

8

Center the servo and install the servo arm.

Zentrieren Sie das Servo und montieren den Servoarm.

Placez le servo au neutre et installez le bras.

Centrare il servo e montare la squadretta.

5/8-inch, 16mm

Advertising