Advertencia, Instalacion, paso 6, Iiltlilihlililihlililihliíin – Sears 139.53971SRT User Manual

Page 56: I|i|i|i|i|i|i|i|i|i|i|it

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Instale la unidad de control Premium

Ubique ei control de la puerta de manera que quede a la vista

desde !a puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies)
donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de

las partes móviles de la puerta y de la tornitleria. Si se va a
instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 0.40 cm
(5/32 de pulg.) y use los sujetadores que se incluyen. Para
una instalación pre-cableada, (por ejemplo, en una casa en
construcción) los modelos de consola se pueden instalar en
una caja múltiple estándar (Figura 2).

1. Pele 0.625 cm (1/4 de pulg.) del extremo del cable de

campana y conéctelo a las terminales de tornillo
correspondientes al color del cable en la parte posterior de la

puerta de la unidad de control; blanco a 2 y blanco y rojo a 1.

2. Botón de control de la puerta: Sujete firmemente con

tornillos de 6ABx1-1/2 pulg.

Modelo de consola: Con un desarmador abra la tapa por el
costado (vea la Figura 1). Sujete con un tornillo autorroscante
de 6A8 por 1-1/4 pulgadas (instalación estándar) o con
un tornillo para metales de 6 -32 por 1 pulgadas (dentro de la
caja múltiple) como se indica a continuación:
• Instale el tornillo de la parte inferior de manera que

sobresalga por lo menos 0.25 cm (1/8 de pulg.) de la pared.

• Coloque la parte inferior de la unidad de control de la

puerta sobre la cabeza del tornillo y desíicelo para
sujetarlo, apriete el tornillo.

• Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con

precaución de no romper la cubierta plástica de la unidad.
No apriete en exceso.

• Inserte las lengüetas superiores y cierre la cubierta.

3. (Únicamente para las instalaciones estándar) Corra el

cable de campana al motor a lo largo de la pared y el techo,
use grapas con aislamiento en varios puntos a lo largo del
cable para sujetarlo. Tenga cuidado de no perforar el cable al
engrapado, creando así un corto circuito o un circuito abierto.

4. Conecte el cable de campana a los tomillos terminales del

panel de la unidad del motor: blanco a dos; blanco y rojo a 1.

5. Coloque el cable de la antena como se indica.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la

calcomanía de advertencia sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomanía debe estar en la pared y cerca
del control de la puerta. La calcomanía de advertencia de

la prueba de reversa de seguridad y liberación manual

debe colocarse en un punto prominente del interior de la

puerta de la cochera.

NO conecte el abridor a la energía eléctrica ni lo haga

funcionar en este momento. El trole hará el recorrido

hasta llegar a la posición completamente abierta, pero no
regresará a la posición cerrada hasta que el rayo del
sensor esté conectado y alineado debidamente.

INSTALACION, PASO 6

ADVERTENCIA

Para evitar la posibilidad de una LESION grave e incluso LA MUERTE
por electrocución:

• ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la

energía eléctrica no esté conectada.

• Conecte el control SÓLO a cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN grave e incluso LA MUERTE
cuando la puerta de la cochera se está cerrando:

• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde

la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niños a una altura
mínima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes móviles de la
puerta.

• NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con los

botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
remoto.

• Haga funcionar la puerta SÓLO si la puede ver claramente, si la

puerta está debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
obstrucción en su recorrido.

• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cochera hasta que esté

completamente cerrada. NUNCA pemnita que alguien se atraviese
en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se está cerrando.

Conexiones para la unidad de control exterior

Conecte a los tornillos terminales: el blanca al 2; el
blanco y rojo al 1.

^Iiltlilihlililihlililihliíin>

Botón de control de la pueda
6ABx 1-1/2 pulg.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN

EN SU TAMAÑO NORMAL

^ |i|i|i|i|i|i|i|i|i|i|i|iT>

Tornillo para la consola de control de
6A6 por 1-1/4 pulg. (instalación estándar)

Sujetadores
para muro falso

3

Tomillo para la consola de control de
6*32 por 1 pulg. (instalación pre-cableada)

Grapas con
aislamiento

Figura 1

QUITAR Y VOLVER

APONER LA TAPA

Para volver a ponerla,
primero inserte
las lengüetas
superioresA ^"

Figura 2

INSTALACIÓN
PRE-CABLEADA

Cable de campana
de 24 voltios de
dos conductores
en la caja múltiple

(VISTA POSTERIOR)

BOTÓN DE CONTROL DE LA PUERTA

CONSOLA DE CONTROL PREMIUM

Panel posterior’'
del abridor

Antena -

Advertising
This manual is related to the following products: