Importantes instrucciones de seguridad, Aa. advertencia, 14 conserve estas instrucciones – Sears 139.53971SRT User Manual

Page 69: Cómo usar su abridor de puerta de cochera, Cómo usar el abridor de la puerta de su cochera, Advertencia, Operacion, Conserve estas instrucciones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

OPERACION

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:

1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de

los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.

4. SÓLO active la puerta de la cochera siempre y cuando la

puedan ver con claridad, esté debidamente ajustada y no haya
ninguna obstrucción en el recorrido de la puerta al cerrarse.

5. SIEMPRE tenga la puerta de la cochera a la vista hasta que esté

completamente cerrada.NADIE DEBE ATRAVESAR EL

RECORRIDO DE LA PUERTA CUANDO ESTÁ EN MOVIMIENTO.

6. De ser posible, use la liberación de emergencia para soltar el

trole SOLO cuando la puerta de la cochera esté CERRADA. Si
tos resortes están débiles o rotos, o bien si la puerta está
desequilibrada podría suceder que la puerta se caiga rápida
y/o inesperadamente cuando esté abierta.

7. NUNCA use la manija para jalar la puerta para abrirla o cerrarla.

Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.

8. Si se ajusta uno de los controles (límites de la fuerza o del

recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el
otro control.

9. Después de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el

sistema de reversa de seguridad.

10. El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probarcada

mes. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un

objeto de 2.5 cm (1 pulg) de altura o bien un pedazo de
madera de 5 x 10 cm (2x4) acostado en el piso.

11. SIEMPRE MANTENGA LA PUERTA DE LA COCHERA

DEBIDAMENTE EQUILIBRADA (vea la página 3). Si la puerta

no está debidamente equilibrada podría no retroceder
cuando así se requiere, lo que podría ocasionar una lesión
grave e incluso la muerte.

12. Todas las reparaciones necesarias en los cables, resortes y

otras piezas las DEBE llevar a cabo un técnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas están bajo

una tensión EXTREMA.

13. SIEMPRE desconecte el suministro de energía eléctrica al

abridor de la puerta de la cochera antes de llevar a cabo
cualquier reparación o de quitar las cubiertas.

14

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Cómo usar su abridor de puerta de cochera

El abridor y el control remoto manual han sido
programados en la fábrica para que coincidan con el
código de el botón grande. Su abridor va a operar hasta
con cuatro controles remotos manuales “SRT”
(Receptor/Transmísor Inteligente) y una Entrada sin llave
de funciones múltiples. Sin embargo, usted puede usar
cualquiera de los dos botones pequeños, si así lo prefiere.
Además, el control remoto de tres funciones también
puede activar otros abridores de puerta de cochera y/o tos
controles de la luz. Si compra un control remoto nuevo, o
si desea desactivar algún control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la sección sobre Cómo

programar el abridor.

Active su abridor de alguna de las siguientes maneras:

El Control remoto manual: Mantenga oprimido ei botón

grande hasta que la puerta se empiece a mover.

El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el

botón hasta que la puerta se empiece a mover.

La Entrada sin llave (vea Accesorios): Si su abridor de

puerta de cochera viene con este accesorio, deberá
estar programado antes de usarlo. Vea Cómo programar
el abridor.

Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad

de reversa correctamente instalado y alineado)

1. Si la puerta está abierta se va a cerrar. Si la puerta está

cerrada se va a abrir.

2. Si la puerta se está cerrando va a retroceder.

3. Si la puerta se está abriendo se va a detener.

4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente

abierta, se va a cerrar.

5. Si al cerrarse la puerta se topó con alguna obstrucción,

va a retroceder. Si la obstrucción interrumpe el rayo del
sensor, la luz del abridor va a parpadear durante cinco
segundos.

6. SI al abrirse la puerta se topó con alguna obstrucción,

se va a detener.

7. SI la puerta está completamente abierta, no va a cerrar

si el rayo está interrumpido. El sensor no tiene ningún
efecto en el ciclo de apertura.

Si el sensor no se ha instalado o está desalineado, la
puerta no va a cerrar con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de la llave externa, o la Entrada sin
llave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido
hacia abajo haya terminado. Si suelta demasiado pronto,
la puerta va a retroceder.

La luz del abridor se va a encender en los siguientes

casos: siempre que conecte el abridor inicialmente; cuando
se restaura el suministro de energía después de una

interrupción: cuando el abridor se activa.
La luz se apaga automáticamente después de cuatro
minutos y medio, o se queda encendida cuando se activa
Luz en la Consola de control Premium. Los focos deben
ser de 75 vatios máximo.

Advertising
This manual is related to the following products: