Shell stitching, Shel! stitching – Sears KENMORE 385.12814 User Manual

Page 59

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Seî the Machine

Réglages

Ajustes

Sliieh selector

Slilg

(5

Sêkaeur dt pmnt

P

miii

Selector de tas puniadas

Puntada

TYPE

Tap thread tension

control 3 lo 9
Tension dtí fd

d’ai/imlle, i &9

Control del tensión
del hilo superior
d e 3 a 9

Stüch (engih
control 1 to 2

Longueur du pomi,

IÙ2

Control largo de la
puntada de i a 2

LENGTH

Zigzag toot

Pied de pom! zigzag

Pic Zigzag

L

- Shell stitching

The Stitch and its Uses

The Shell Siltch Is formed by sewing a blind

hem over folded fabric. Several rows of shell

stitching are called shell tucks.

Shell stitching can be used to finish hems,

sleeve and neck openings.

Shell tucking can be used to create
scalloped tucks on blouses and lingerie.

Point de coquille

Utilisation du point

* •

Le point de coquille est formé en piquant un

ourlet invisible sur un tissu replié. Ce point

de finition pent aussi être appliqué en

rangées.

Le point de coquille sert a la confection

d’ourlets, d'encolures et de manches.

Le piquage de rangées juxtaposées de
points sert a produire des festons sur des

blouses et des articles de lingerie.

Puntada de Concha

La puntada y sus Usos

La puntada da Concha se forma al coser un

dobladillo ciego sobre una tela doblada. A

vanas hileras de puntadas en concha se les

llama alforzas en cocha.

Las puntadas de concha se usan para

terminar dobladillos, aperturas de mangas y

cuellos.

Las alforzas en concha se pueden utilizar

para fomar alforzas festoneadas en blusas y

ropa interior.

Here's How

1. For best effect;

set the stitch length as you

desire.

you may need to tighten the

top thread tension slightly.

— allow the needle to Just clear the

folded edge of the fabric when it

zigzags.

2. If you sew rows of shell stitches,

space the rows 1/2" apart.

You can sew Shell Stitch on knits or

soft silky wovens in any direotion.

Voici comment

¡. Pour obtenir les meilleurs résultats:

réglez le sélecteur de longueur

de point a la position désirée:

augmentez

légèrement

la

tension du fil de dessus lorsque

nécessaire;

assurez-vous que les piqûres

dépassent 3 peine te bord

replié de l’ouvrage lorsque le

point zigzag est appliqué.

2. Si vous faites des festons, espacez

les nervures de J¡2".

Vous pouvez coudre l'ourlet coquillé
sur les jerseys ou les tissus mous

comme la soie dans n’importe quel

sens du tissu.

Aprenda Cómo hacerlo

1. Para obtener los mejoms resultados:

— Fíje el largo de la puntada a su

gusto.

Puede necesitar apretar ligera­

mente ia tensión del hilo superior.

Permita que la aguja pase tan

solo por encima del borde

doblado de la tela al hacer el

zigzag.

2. Si está cosiendo hileras de puntadas de

concha, deje un espacio entre las

hileras de 1.5 cms.

Se puede coser la Puntada de Concha

en tejidos o tejidos de seda suave en

cualquier dirección.

58

Advertising
This manual is related to the following products: