Decórate with ûeometric patterns, Decorate with geometric patterms – Sears KENMORE 385.12814 User Manual

Page 70

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Set the Machine

Réglages

Ajustes

Sliich
point

PuiUatla

Top thread tension
coniroi 1 to 4

Tsimmi dn fil
d'úigtiiUe ! a4

Coinro! dei tensión
del hilo superior
dc i a4

M

2

Stitch selector

Hort

Sélecteur de pomi

И ou I

Selector de las puntadas

H о î

T Y P E

—s

H

Stilch length
contro! green гопе

Longueur (ili polli!,

zane verte

Control largo de
puntada zona verde

L E K G T H

Satín stitch looí

Pkd dc pomt ¡aneé

Pie para puntada de rcaicc

• Decórate with ûeometric Patterns

The Stitches and Their Uses

These stitches are purely decorative.

You can sew one row or severai or vary

the stitch width and length (or special

effects.

Experiment on a scrap ot Sabric to see

what special effects are possible.

Décorer arec le motif géoméreique

Les points et leur usages

Ces points sont purement dêratifs.

Vous pouvez appliquer ces points sur
une ligne ou plusieurs lignes, au vqrier

ta largeur et Iq longueur de point pour

obtenir des effets spirqux.
Essayer

tout

d’abord

sur

un

petit

moreequ de tissu pour voir quels effets
spiraux pourraient être obtenus avec ces

points.

• Decore con Patronse Geométricos

La puntada y sus usos

Estas puntadas son puramente

decorativas.
Vd, puede coser una o vanas hileras, o

vanar el ancho y largo de la puntada para

efectos especiales.
Haga una prueda con un trozo de tela
para

ver

cómo

se

logran

efectos

especiales.

1. Adjust the stitch width and length as

you desire.

2. Practice the stitch on a scrap ot

labric.

3. Mark the line for decoration on the

labric,

using

a

washable

fabric

marker.

4. Lower the needle at the starting point.

5. Lower the presser foot.

6. Gently guide the labric along the

marked line.

Comment fqire

1. Régler la largeur et la lonmeur de

pomt comme vous voudrez.

2. Appliquer le pomt sur un morceau de

tissu pour l’essai.

3. Marquer la ligne de décoration sur te

tissu, à l’aide du marqueur lavable.

4. Abaisser PaigUîe an point de départ

de ces points décorlifs.

5. Abaisser le presseur.

6. Guider doucement te tissu suivant la

ligne de marquage.

Cómo hacer

1. Ajuste el ancho y largo de la puntada

como Vd. quiera.

2. Practique la puntada en un trozo de

teîa.

3. Marque la línea de decoración en la

teîa, usando un marcador de tela

lavable.

4. Baje la aguja al punto de patida.

5. Baje el prensa dor de pic.

6. Introduzca suavemente la tela a lo

largo de la línea marcada.

69

Advertising
This manual is related to the following products: