Control remot, Antes, Control remot antes – Aiwa CX NMA545 User Manual

Page 35

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

CONTROL REMOT

ANTES

Inserción de las pilas

Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control
remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA).

Cuándo reemplazar las pilas

La distancia máxima de operación entre el control remoto y el
sensor de la unidad principal deberá ser de 5 metros
aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace
las pilas por otras nuevas.

Utilización del control remoto

Las Instrucciones descritas en este manual se refieren
principalmente a los botones de la unidad principal. Los botones
del control remoto con los mismos nombres pueden usarse de
la misma manera que los de la unidad principal.

►/◄► PRESET en el control remoto

La función es la misma que la de ► de la unidad principal.

PRESET

' Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo,

quite las pilas para evitar posibles fugas de electrólito.

' El control remoto quizá no funcione correctamente cuando:

- La línea de visión entre el control remoto y el sensor de

señales del interior del visualizador esté expuesta a una luz
intensa como, por ejemplo, la luz del sol.

- Otros controles remotos (los de un televisor, etc.) estén siendo

utilizados cerca de esta unidad.

-CD

(A

O

>
P

<

a

<

0.

u

ce

0.

Para conectar la alimentación

Pulse uno de los botones de función

(TAPE, TUNER, VIDEO/

AUX, CD).

La reproducción de la cinta o del disco insertado

empezará o se recibirá la emisora previamente sintonizada
(función de reproducción directa).
También podrá utilizarse

POWER.

Cuando se conecte la alimentación, el compartimiento de los
discos tal vez se abra o se cierre para reponer la unidad.

Para desconectar la alimentación

Pulse

POWER.

Ventanilla parpadeante

La ventanilla de la parte superior de la unidad se encenderá o
parpadeará mientras la unidad está siendo encendida.
Para apagar la luz de la ventanilla superior, pulse ■ mientras
pulsa

CD.

Para volver a encenderla, repita el procedimiento de

arriba.

Para cambiar el nivel de brillo del visualizador
1

Pulse

ECO

para que se visualice “ECO MODE”.

2

Antes de que pasen 4 segundos, gire

MULTI JOG

para

visualizar “DIM MODE”, y luego pulse

ENTER

antes de que

pasen otros 4 segundos.

3

Antes de que pasen 4 segundos, gire

MULTI JOG

para

seleccionar el modo del regulador de intensidad de
iluminación como se indica abajo.

El modo se establecerá automáticamente después de 4

segundos. También se establecerá si se pulsa

ENTER

antes

de que pasen 4 segundos después de realizar el paso 3.

pDIM-OFF-—DIMMER 1

DIMMER 2-^ DIMMER 3-^

DIM-OFF:

La visualización normal.

DIMMER 1

: La iluminación del visualizador es menos intensa

que la normal

DIMMER 2:

La iluminación del visualizador es menos intensa

que la de DIMMER 1.

DIMMER 3:

La iluminación del visualizador es menos intensa

que la de DIMMER 2. El analizador de espectro, la ventanilla
de la parte superior de la unidad y las lámparas de los botones
se apagarán.

Si la grabación con temporizador (página 25) se realiza con
el modo de ahorro (página 9) en “ON” y se desconecta la
alimentación, el modo del regulador de intensidad de luz se
pondrá en “DIMMER 3” la próxima vez que se conecte la
alimentación.

ESPAÑOL

7

Advertising
This manual is related to the following products: