Atención, Sección 2. preparativos antes de coser – Baby Lock Anna (BL20A) Instruction and Reference Guide User Manual

Page 15

Advertising
background image

9

ATENCIÓN:

Mientras tenga la máquina en funcionamiento,
no pierda de vista la zona de costura y no toque
ninguna pieza móvil, como la palanca tira hilos,
el volante o la aguja. No olvide apagar el
interruptor y desenchufar la máquina de la red
eléctrica:
- Cuando vaya a dejar la máquina sin vigilancia
- Cuando vaya a fijar o a retirar una pieza
- Cuando vaya a limpiar la máquina
No coloque ningún objeto sobre el pedal; si lo
hace, la máquina funcionará intermitentemente.

SECTION 2. SE PRÉPARER À COUDRE

Raccordement de la machine au secteur

z

Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
d’arrêt.

x

Introduisez la fiche de la machine dans la prise
de la machine.

c

Introduisez la fiche d’alimentation dans la prise
murale.

v

Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
de marche.

q

Interrupteur de mise sous tension

w

Fiche de la machine

e

Prise de courant de la machine

r

Fiche d’alimentation

t

Prise de courant murale

REMARQUE:
Avant le branchement, assurez-vous que le
voltage indiqué sur la machine correspond au
type de courant du secteur.

AVERTISSEMENT:

Pendant le fonctionnement de la machine,
maintenez toujours votre attention sur la zone
de couture, et ne touchez aucun élément en
mouvement tel que le levier releveur de fil, le
volant ou l’aiguille.
Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation et
débranchez la machine :
- lorsque vous laissez la machine sans surveil-

lance,

- lorsque vous installez ou démontez des

éléments.

- lorsque vous nettoyez la machine.

Ne placez rien sur la pédale, sinon la machine
risque de tourner par intermittence.

Instructions d’utilisation:
Le symbole “ O ” du commutateur indique la position
Arrêt.
Pour une machine dotée d’une fiche polarisée (une
lame plus large que l’autre):
afin de réduire les risques de décharge électrique,
cette fiche ne peut être introduite dans une prise
polarisée que d’une seule façon.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, retournez-la.
Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien
compétent qui installera une prise appropriée. Ne
modifiez en aucune façon la fiche.
La pédale de rhéostat Modèle YC-482J-EC ou
TJC-150 s’utilise avec cette machine à coudre.

Conexión a la alimentación

z

Ponga el interruptor en la posición OFF.

x

Introduzca el enchufe de la máquina en la toma
de corriente.

c

Introduzca el enchufe de alimentación en la
toma de la pared.

v

Ponga el interruptor en la posición ON.

q

Interruptor de encendido

w

Enchufe de la máquina

e

Toma de la máquina

r

Enchufe de alimentación

t

Toma de pared

NOTA:
Antes de conectar la máquina a la alimentación,
cerciórese de que la tensión que muestra la
máquina corresponde a la red eléctrica de su
hogar.

SECCIÓN 2.
PREPARATIVOS ANTES DE COSER

Instrucciones de uso:
El símbolo “ O ” en un interruptor indica que está
en la posición “ OFF ” (apagado).

Para los aparatos con enchufe polarizado (con
una clavija más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe se debe utilizar en una toma polarizada
de posición única.
Si el enchufe no entra totalmente en la toma de
corriente, gírelo. Si aún no entra bien, llame a un
electricista calificado para que le instale una toma
de corriente apropiada. No altere el enchufe en
forma alguna.

Con esta máquina se debe utilizar el pedal
modelo YC-482J-EC o TJC-150.

Advertising