Baby Lock Anna (BL20A) Instruction and Reference Guide User Manual

Page 47

Advertising
background image

41

Point droit élastique

Réglage de la machine

q

Motif de point:

A

w

Longueur de point:

S.S.

e

Tension du fil:

2 – 5

r

Pied-de-biche:

Pied de point zigzag A

Ce motif est composé de deux points en avant et
d’un point en arrière, formant ainsi une couture
qui ne se déchire pas facilement.
Il peut servir à renforcer des zones telles que les
entrejambes et les emmanchures.
Il peut également être utilisé dans les travaux de
réalisation de sacs à dos, pour renforcer leur
solidité.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture
car il a tendance à glisser d’un côté ou de l’autre.

Point zigzag élastique

Réglage de la machine

q

Motif de point:

C

w

Longueur de point:

S.S.

e

Tension du fil:

2 – 5

r

Pied-de-biche:

Pied de point zigzag A

Utilisez ce point sur les tissus élastiques là où

vous utiliseriez un point zigzag.
Ce point est également utilisé comme un point de
piqûre décoratif.

Puntada recta elástica

Configuración de la máquina

q

Patrón de puntadas:

A

w

Longitud de la puntada:

S.S.

e

Tensión del hilo:

2 – 5

r

Pie prensatelas:

Pie para zigzag (A)

Este patrón está formado por dos puntadas, una
hacia adelante y otra hacia atrás, que forman una
costura que no se rompe con facilidad.
Utilícela para reforzar áreas como las costuras de
la zona de la entrepierna o las axilas.
Utilícela también al coser objetos como mochilas,
que necesitan una gran firmeza.
Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya
que la tela se mueve hacia adelante y hacia atrás.

Puntada elástica en zigzag

Configuración de la máquina

q

Patrón de puntadas:

C

w

Longitud de la puntada:

S.S.

e

Tensión del hilo:

2 – 5

r

Pie prensatelas:

Pie para zigzag (A)

Cose las telas elásticas, en cualquier lugar en
que se pueda utilizar una puntada en zigzag.
Esta puntada también se utiliza como costura de
contorno decorativo.

Advertising