Rating label, Caution, Mise en garde – Enviro Venice User Manual

Page 26: O-t l

Advertising
background image

Rating Label

26

**Alcove (Use double wall pipe) / Alcôve (Utilisant le double connecteur de mur)

I

Total width / Largeur totale

55” (1397 mm)

Model/Modèle 1200

J

Total height / Hauteur totale

78” (1981 mm)

K

Top of stove to ceiling / Le sommet de poêle au plafond

49” (1245 mm)

L

Sidewall to unit / De la paroi latérale au dispositif
Sidewall to connector / De la paroi latérale au connecteur
Backwall to unit / De la paroi arrière au dispositif
Backwall to connector / De la paroi arrière au connecteur

15” (381 mm)

M

24” (610 mm)

N

12” (305 mm)

O

15” (381 mm)

51” (1295 mm)

Model/Modèle 1700

72” (1829 mm)
44” (1118 mm)

13” (330 mm)
22” (559 mm)

8” (203 mm)

11” (279 mm)

Maximum Depth / Profondeur maximum

P

48” (1220 mm)

48” (1220 mm)

Single wall pipe /

Seul connecteur de mur

**Double wall pipe /

Double connecteur de mur

Top vent out back wall with min. 24” (610mm)

vertical rise; double wall pipe / Donné vent hors

de la paroi arrière avec le min. 24” (610 mm)

l'ascension verticale; double connecteur de mur

A

13” (330 mm)

14” (356 mm)

B

11” (279 mm)

8” (203 mm)

12” (305 mm)

C

9” (229 mm)

61⁄2" (165 mm)

D

22” (559 mm)

22” (559 mm)

23” (584 mm)

E

14” (356 mm)

11” (279 mm)

15” (381 mm)

11” (279 mm)

16” (381 mm)
15” (406 mm)

F

171⁄2” (445 mm)

161⁄2” (419 mm)

10” (254 mm)

81⁄2" (216 mm)

22” (559 mm)

17” (432 mm)

15” (381 mm)

7” (178 mm)

6” (152 mm)

22” (559 mm)
10” (254 mm)

141⁄2” (368 mm)

G

† Front of door opening to edge of hearth /

Le devant d'ouverture de porte au bord de coussin de coeur

USA 16” (406 mm)

CND 18” (450 mm)

USA 6” (152 mm)

CND 8” (200 mm)

H

Sidewall to unit / De la paroi latérale au dispositif

Sidewall to connector / De la paroi latérale au connecteur

Backwall to unit / De la paroi arrière au dispositif

Backwall to connector / De la paroi arrière au connecteur

Adjacent wall to corner of unit /

De la paroi adjacent au cion de dispositif

Adjacent wall to corner of unit /

De la paroi adjacent au cion de connecteur

1200

20” (508 mm)
12” (305 mm)

10" (254 mm)

29” (737 mm)
15” (381 mm)

181⁄2” (470 mm)

1700

1200

1700

1200

1700

1200

1700

Double wall pipe with efficiency

shield (Flat top model only) / Double

connecteur de mur avec la protection

d'efficacité (Le modèle plat seulement

Model / Modèle

Minimum Clearances to Combustible Materials /

Espaces Libres Aux Materiax Combustibles.

13” (330 mm)

13” (330 mm)

13” (330 mm)

13” (330 mm)

13” (330 mm)

13” (330 mm)

13” (330 mm)

22” (559 mm)

10” (254 mm)

8” (203 mm)

† Side/back of unit to edge of hearth /

Le latérale/arrière de dispositif au bord de coussin de coeur

Model / Modèle

1200 FPI

1700 FPI

A

To unshielded side wall

10” (254 mm)

10” (254 mm)

B

To an unshielded 8” (203 mm) mantle

21” (533 mm)

24” (610 mm)

C To top facing (protruding 3⁄4” [19 mm]) clearance

171⁄2” (445 mm)

191⁄2” (495 mm)

D To side facing (protruding 3⁄4” [19 mm]) clearance

1” (25 mm)

1” (25 mm)

E

† From door opening of unit to edge of floor protection USA 16” (406mm) / CND 18” (450mm)

F

† From side of unit to edge of floor protection

USA 6” (152 mm) / CND 8” (200 mm)

H

H

H

G

B

A

D

E

Front

Fron

Hearth

K

J

Back wall

S

id

e

N

L

M

O

Front

Alcove Back wall

A

lc

ov

e

S

id

e

w

al

l

C

F

C

Fr

on

t

Adjacent wall

A

dj

ac

en

t

w

al

l

I

Alcove

Tested &

Listed By

Beaverton

Oregon USA

OMNI-Test Laboratories, Inc,

C

US

O-T L

Certified for use in Canada & USA /

Certifié pour installation au Canada et aux Etats-Unis.

B

A

D

C

Ad

ja

ce

nt

w

al

l

F

E

CAUTION: An uninsulated smoke pipe must not pass through an attic, roof space, closet or similar concealed

space, or through a floor, ceiling, wall, or partition, or any combustible construction.

† FLOOR PROTECTION: If a stove is installed on a combustible floor, it must have a pedestal attached and be

on a NON COMBUSTIBLE hearth pad

* ALL CLEARANCES CAN BE REDUCED WITH SHIELDING ACCEPTABLE TO THE LOCAL AUTHORITY.

SINGLE WALL:

IN CANADA: Any ULC-S629 listed chimney system with the accompanying listed single wall vent connector.

IN U.S.A.: Any UL 103 HT listed chimney system with the accompanying listed single wall vent connector.

**DOUBLE WALL :

IN CANADA: Any ULC-S629 listed chimney system with the accompanying listed double wall vent connector.

IN U.S.A.: Any UL 103 HT listed chimney system with the accompanying listed double wall vent connector.

DOUBLEWALL IS REQUIRED FOR MOBILE HOME INSTALLATIONS.

† FLOOR PROTECTION / PROTÉGER LE PLANCHER:

If unit is raised / Si l'appareil est soulevé:

0” - 2” (0mm - 51mm);

1” (25mm) non-combustible material with k value = 0.84 or equivalent /

1” (25mm) le matériel incombustible avec la valeur de k = 0.84 ou équivalent.

2” - 8” (51mm - 203mm); 1⁄2” (13mm) non-combustible material with k value = 0.84 or equivalent /

1⁄2” (13mm) le matériel incombustible avec la valeur de k = 0,84 ou équivalent.

Greater than/Plus grand que 8” (203 mm)

any non-combustible material /

n'importe quel type de matériel incombustible.

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE

LISTED SOLID FUEL SPACE HEATER / IDENTIFIE COMME UN FOYER A COMBUSTIBLE SOLIDE

Serial No. / No. De Serié:

Model / Modèle:

Kodiak 1200 FS

Kodiak 1200 Insert

Kodiak 1700 FS

Kodiak 1700 Insert

Report/Rapport no.

268-S-04-2

268-S-05-2

268-S-01-2

268-S-06-2

Venice 1200 Insert

Venice 1700 Insert

268-S-05-2

268-S-06-2

Models 1200 and 1700 Freestanding units suitable for use in mobile homes.

Tested to ULC-S627-00, ULC-S628-93, & UL-1482.

US Environmental Protection Agency, certified to comply July 1, 1990, particulate emission standards.

Install and use only in accordance with the manufacturers installation and operating instructions. Contact

local building or fire officials about restrictions and installation inspection in your area. Use 6” (150 mm)

diameter minimum 24 MSG black or 25 MSG blued steel connector listed factory-built chimney suitable for

use with solid fuels or masonry chimney. See local building code and manufacturer’s instructions for

precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. Do not pass chimney

connector through a combustible wall or ceiling. Minimum clearances from horizontal connector and ceiling

18” (455 mm) do not connect this unit to a chimney flue servicing another appliance U.S.A. Only.

Modèles 1200 et 1700 items indépendants utilisables dans les maisons mobiles.

Testé selon ULC-S627-00, ULC-S628-93, & UL-1482.

États-Unis Environnemental Protection Agence, a certifié pour conformer au Juillet 1, 1990, les normes de particules d'émission.

Ce dispositif doit entre installé et opéré conformément aux instructions d'installation et d'opération du manufacturier contactez le

service local de l'inspection des bâtiments ou l'officier pompier concernant les restrictions et l'inspection d'installation dans votre

localité. Utiliser des connecteurs répertoriés 24 MSG noir ou 25 MSG en acier bronzée de 6" (150 mm) minimum, et une

cheminée de fabrication industrielle, appropriée pour utilisation avec des combustibles solides ou avec une cheminée de

maçonnerie. Vérifiez les précautions a prendre exigées parle code local et les instructions du manufacturier concernant les

conditions pour passer la cheminée a travers un mur ou un plafond combustible. Net pas installer le connecteur de la cheminée

a travers un mur ou un plafond combustible. Espaces libres minimum d'un connecteur horizontal et plafond sont 18" (455 mm)

ne pas connecter ce dispositif a un conduit de cheminée qui sert déjà un autre dispositif États-Unis seulement.

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION:

J

F

M

A

M

J

J

A

S

O

N

D

2009

2010

2011

2012

2013

C-11922

MANUFACTURED BY / FABRIQUE PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. VICTORIA BC CANADA

MADE IN CANADA / FABRIQUE AU CANADA

HOT WHILE IN OPERATION.

DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,

CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE

SKIN BURN. READ NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.

CAUTION:

TRÈS CHAUD QUAND ALLUMÉ.

NE TOUCHEZ PAS. TENIR LOIS

LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES. LE CONTACT

PEUT CAUSER DES BRÛLURES. LISEZ ATTENTIVEMENT

L’ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.

MISE EN GARDE:

Operate only with the door and ash pan closed. Only open door to feed fire. For use with solid wood

fuels only. Do not use grate or elevate-fire build wood fire directly on hearth. Do not overfire, do not

obstruct combustion air openings. If heater or chimney connector glows, you are overfiring. Inspect

and clean chimney frequently-under certain conditions of use, creosote buildup may occur rapidly.

Keep furnishing and other combustibles well away from heater. Replace glass only with 5 mm thick

ceramic glass. Optional component for FS: fan, electrical rating 115V, 60 Hz 1 Amp (Part # EFW-

261).

Danger: Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing unit. Route cord away

from heater.

Models 1200 and 1700 inserts may be installed as an insert in a masonry fireplace. / On peut encastrer le modèles 1200 et 1700 dans un foyer de maçonnerie.

L'opération du poêle doit se faire avec la porte et le cendrier fermé. N'ouvrir la porte que pour alimenter le feu. N'utilisez que des

combustibles solides. N'employez pas de grille de foyer ou ne surélevez pas le feu. Mettez le bois à brûler directement sur l'âtre.

Pour éviter la surchauffeur, ne mettez pas trop de bois. N'obstruez pas les ouvertures d'air comburant. Si le poêle ou le connecteur

commencent à luire, vous surchauffez le poêle. Inspectez et nettoyez la cheminée souvent. Dans certaines conditions, le créosoté

peut s'accumuler rapidement. Tenez loin les meubles et d'autres produits combustibles. Ne remplacez le verre qu'avec du verre

céramique, 5mm épais. Équipement en option pour un FS: ventilateur caractéristiques assignées 115V, 60

Hz, 1 Amp (pièce # EFW-261) tenez le câble électrique loin du poêle.

Danger: Le risque de choc

électrique. Débrancher le dispositif avant d'entretenir.

MISE EN GARDE: Un uninsulated tuyau de fumée ne doit pas passer par un grenier, un espace de toit, le placard ou

l'espace dissimulé similaire, ou par un plancher, un plafond, un mur, ou une cloison, ou une construction combustible.

† PROTÉGER LE PLANCHER: Si une cuisinière est installée sur un sol combustible, il doit avoir un piédestal attache et

être sur un coussinet non- combustible.

TOUS “ESPACES LIBRES AUX MATERIAX COMBUSTIBLES” PEUVENT ÊTRE RÉDUITS AVEC PROTÉGEANT

ACCEPTABLE À L’AUTORITÉ LOCALE.

Seul Connecteur de Mur:

Au Canada: Certifiée seul connecteur de mur avec toute systèmes de cheminée listée sous ULC-S629.

Aux États-Unis: Certifiée seul connecteur de mur avec toute systèmes de cheminée listée sous UL 103 HT.

**Double Connecteur de Mur:

Au Canada: Certifiée double connecteur de mur avec toute systèmes de cheminée listée sous ULC-S629.

Aux États-Unis: Certifiée double connecteur de mur avec toute systèmes de cheminée listée sous UL 103 HT.

DOUBLE CONNECTEUR DE MUR NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION DANS LES MAISONS

MOBILE.

Advertising
This manual is related to the following products: