Français – MEDC DB3B User Manual

Page 16

Advertising
background image

07/14

© MEDC 2014

1.0 INTRODUCTION

Cette gamme de générateurs de sons, conçue pour être utilisée dans des atmosphères gazeuses potentiellement
explosives et poussiéreuses, est disponible dans des versions adaptées aux groupes de gaz et/ou poussières
suivants :

La gamme est disponible dans des versions adaptées pour une utilisation soit avec des groupes de gaz (G), soit
avec des groupes de gaz et poussières (GD).
Note : l'unité (G) a une puissance de sortie nominale supérieure de 6 dB à celle d'une unité (GD)

Le boîtier Ex est fabriqué en polyester renforcé de fibres de verre résistant aux UV et ayant une robuste balise
thermoplastique. L'intégration d'un support en acier inoxydable, des vis du couvercle et des fixations garantit un
produit anticorrosion.

Une boîte de raccordement Ex e optionnelle est disponible (voir section de certification pour davantage de détails).

Une version non certifiée est disponible pour une utilisation dans des atmosphères non explosives.

2.0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

Suivre toutes les instructions et messages de sécurité contenus dans ce manuel pour permettre l'installation sécurisée
de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement installé et entretenu par du personnel/des installateurs sur site
correctement formés.

i.

Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas mettre

l'appareil sous tension avant d'avoir terminé l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et sécurisé.

ii.

Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, maintenir l'appareil

totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.

iii.

Avant de retirer le couvercle pour toute opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que l'alimentation

de l'appareil est isolée.

iv.

Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour s'assurer de son bon fonctionnement.

v.

Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie de ce manuel est mise à la disposition de tous les

opérateurs.

vi.

Lors de l'installation de l'appareil, se reporter aux exigences de sélection, d'installation et de

fonctionnement : par exemple les Réglementations de câblage de l'IEE et le Code national d'électricité

américain (NEC) pour l'Amérique du Nord. Des exigences nationales et/ou locales supplémentaires

peuvent également s'appliquer.

vii.

Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise. MEDC

recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter au

schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).

viii.

S'assurer de n'utiliser que les presse-étoupe spécifiés ou certifiés et vérifier que l'ensemble soit bien protégé

et mis à la terre.

ix.

S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs spécifiés ou certifiés pour obturer les entrées de presse-

étoupe non utilisées et vérifier que le degré de protection NEMA/IP de l'unité soit maintenu.

x.

MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les filetages des

presse-étoupe et des bouchons obturateurs et/ou d'une rondelle d'étanchéité adaptée, afin de maintenir le

degré de protection IP de l'unité.

xi.

Sur les unités Exde, une rondelle d'étanchéité adaptée doit être montée sur tous les presse-étoupe et les

bouchons obturateurs présents dans le boîtier Exe.

xii.

La borne de masse interne, si l'unité en est équipée, doit être utilisée pour la mise à la terre de

l'équipement, et la borne externe, si disponible, constitue une fixation supplémentaire à la borne de terre

lorsque les normes ou autorités locales permettent ou exigent une telle connexion.

xiii.

MEDC recommande l'utilisation d'éléments de fixation en acier inoxydable lors de l'installation de

l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les fixations sont sécurisés.

xiv.

L'unité doit être positionnée de façon que les débris, la poussière ou l'eau ne puissent pas pénétrer dans le

pavillon.

xv.

L'unité doit être placée de telle sorte que tout objet solide ne faisant pas partie de l'équipement, se trouve à

un minimum de 40 mm du joint Ex d situé sur le parcours des flammes


3.0 INSTALLATION

L'unité est montée à l'aide de 2 trous de fixation de 9 mm de diamètre sur l'étrier et/ou support en forme de U. Si
nécessaire, l'unité peut être mise en place au départ à l'aide du trou central de 13 mm de diamètre prévu dans
l'étrier. L'unité peut ensuite être tournée en position requise et fixée à l'aide des autres trous.

Si elle est commandée avec l'unité, une option comportant un étrier de montage pivotant est disponible pour
permettre un réglage supplémentaire en rotation de l'unité.

Les trous de fixation ont été conçus pour accueillir une vis ou un boulon M8.

.

Français

Advertising
This manual is related to the following products: