Utilisation du guide de refente, Utilización del tope-guía para cortar al hilo – Skil 3700 User Manual

Page 77

Advertising
background image

Utilisation du guide de refente

Les COUPES EN LONG, les COUPES EN LONG BISEAUTÉES, les COUPES À

DÉDOUBLEMENT et les ENTAILLES DE BORD (feuillures) sont effectuées

en utilisant le GUIDE DE REFENTE, ainsi que le GUIDE AUXILIAIRE /

SUPPORT D’OUVRAGE, une BAGUETTE-POUSSOIR ou un PLATEAU-

POUSSOIR.

Pour votre propre sécurité, observez
toujours les précautions de sécurité

suivantes en plus des instructions relatives à la sécurité des pages
14-20.

1. Ne faites jamais ces coupes À MAIN LEVÉE (sans utiliser le guide de

refente ou des dispositifs auxiliaires si nécessaire) parce que la lame

risquerait de se coincer dans la coupe et causer un REBOND.

2. Verrouillez toujours solidement le guide de refente pendant l’emploi.

3. Retirez le guide de coupe angulaire de la table pendant toute opération

utilisant le guide de refente.

4. Assurez-vous que le protège-lame est installé pour toutes les coupes de

type débouchant. Remettez le protège-lame en place IMMÉDIATEMENT

après toute opération à dédoublement, feuillure, rainure ou moulurage.

Vérifiez fréquemment l’action des TAQUETS ANTI-REBONDS en faisant

passer l’ouvrage le long du séparateur avec la scie à l’arrêt (OFF).

Tirez l’ouvrage VERS vous. Si les TAQUETS ne s’ENFONCENT pas dans

l’ouvrage et ne le MAINTIENNENT pas en place, il faut REMPLACER les

taquets. Veuillez vous reporter à la section « Entretien » à la page 109.

5. Placez la lame de façon à ce qu’elle soit à environ 1/8 po au-dessus du

haut de l’ouvrage. Une exposition additionnelle de la lame augmenterait

les risques.

6. Ne vous tenez pas directement devant la lame au cas où un REBOND se

produirait. Tenez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame.

7. Gardez les mains à distance suffisante de la lame et hors de sa

trajectoire.

8. Si la lame cale ou s’arrête pendant une opération de sciage, METTEZ

L’INTERRUPTEUR DANS LA POSITION D’ARRÊT avant de tenter de

libérer la lame.

9. Ne tentez pas de tirer l’ouvrage à travers la coupe en vous penchant au-

dessus de la lame ou derrière celle-ci pour supporter des ouvrages longs

ou lourds, pour retirer des pièces de bois coupées ou POUR TOUTE

AUTRE RAISON.

10. Ne ramassez pas de petites pièces de bois coupées de la table.

RETIREZ-LES en les poussant avec une baguette longue pour les faire

tomber de la table. Sans cela, elles risqueraient d’être projetées vers

vous par l’arrière de la lame.

11. Ne retirez pas de petites pièces de bois coupées pouvant avoir été

CAPTURÉES à l’intérieur du protège-lame pendant que la scie EST EN

MARCHE. CECI POURRAIT METTRE VOS MAINS EN DANGER ou

causer un REBOND. Arrêtez la scie. Après que la lame aura cessé de

tourner, soulevez le protège-lame et retirez la pièce.

12. Si l’ouvrage est gauchi, placez le côté CONCAVE EN BAS. Ceci évitera

qu’il ne balance d’un côté et de l’autre pendant la refente.

Remarque : veuillez vous reporter aux pages 15 à 17 pour consulter les

consignes de sécurité concernant spécifiquement la scie de table.

Utilización del tope-guía

para cortar al hilo

EL CORTE AL HILO, EL CORTE AL HILO EN BISEL, EL REASERRADO Y EL

CORTE DE REBAJOS se realizan utilizando el TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL

HILO junto con el TOPE-GUÍA AUXILIAR/SOPORTE DE LA PIEZA DE

TRABAJO, EL PALO DE EMPUJAR O EL BLOQUE DE EMPUJAR.

Para su propia seguridad, observe siempre las
siguientes precauciones de seguridad además de

las instrucciones de seguridad que aparecen en las páginas 24 a 30.

1. No haga nunca estos cortes A PULSO (sin usar el tope-guía para cortar al

hilo o dispositivos auxiliares cuando sea necesario), porque la hoja podría

atorarse en el corte y causar RETROCESO.

2. Bloquee siempre firmemente el tope-guía para cortar al hilo cuando lo

esté utilizando.

3. Quite de la mesa el calibre de ingletes durante cualquier operación que

utilice el tope-guía para cortar al hilo.

4. Asegúrese de que el protector de la hoja esté instalado para todos los

cortes de tipo aserrado pasante. Coloque de nuevo el protector

INMEDIATAMENTE después de completar las operaciones de reaserrado,

corte de rebajos, corte de mortajas o corte de molduras.

Compruebe frecuentemente la acción de los TRINQUETES ANTIRRETRO-

CESO pasando la pieza de trabajo a lo largo del lado del separador mientras la

sierra está apagada.

Tire de la pieza de trabajo HACIA usted. Si los TRINQUETES no PENETRAN

en la pieza de trabajo y no la SUJETAN, se deben REEMPLAZAR esos

trinquetes. Consulte “Mantenimiento” en la página 109.

5. Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8 de pulgada por

encima de la parte superior de la pieza de trabajo. Una exposición

adicional de la hoja aumentaría las posibilidades de peligros.

6. No se sitúe directamente en frente de la hoja, por si se produce un

RETROCESO. Sitúese a cualquiera de los lados de la hoja.

7. Mantenga las manos alejadas de la hoja y fuera de la trayectoria de la

hoja.

8. Si la hoja pierde velocidad o se para durante el corte, PONGA EL

INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO antes de intentar soltar la

hoja.

9. No trate de alcanzar las manos sobre la hoja ni detrás de ella para tirar de

la pieza de trabajo a través del corte, para soportar piezas de trabajo

largas o pesadas, para retirar pedazos de material cortado ni POR

CUALQUIER OTRO MOTIVO.

10. No recoja de la mesa pedazos pequeños de material. RETÍRELOS

empujándolos hasta FUERA de la mesa con un palo largo. De lo

contrario, podrían ser lanzados hacia atrás, hacia usted, por la parte

trasera de la hoja.

11. No quite pedazos pequeños de material cortado que puedan quedar

ATRAPADOS dentro del protector de la hoja mientras la sierra esté EN

MARCHA. ESTO PODRÍA PONER EN PELIGRO LAS MANOS o causar un

RETROCESO. Apague la sierra. Después de que la hoja haya dejado de

girar, levante el protector y retire el pedazo.

12. Si la pieza de trabajo está combada, ponga el lado CÓNCAVO hacia

ABAJO. Esto impedirá que la pieza oscile mientras esté siendo cortada al

hilo.

Nota: Consulte las páginas 25 a 27 para obtener Normas de seguridad
específicas para sierras de mesa.

77.

AVERTISSEMENT

!

ADVERTENCIA

!

Advertising