Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr, Режим подавления вибраций (vr ) – Nikon 200-400mm f 4G ED AF-S VR II Zoom-Nikkor User Manual

Page 93

Advertising
background image

93

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

Kr

• При выполнении вызова данных из памяти при фокусном расстоянии, отличном от

исходной настройки, расстояние фокусировки может быть несколько смещенным.

Особое внимание следует уделить вызову данных из памяти при большем фокусном

расстоянии. При установке переключателя управления звуком в положение вы

услышите звуковой сигнал. Рекомендуется выполнять вызов данных из памяти как

можно чаще при фокусном расстоянии, на которое была настроена память.

b

Установите переключатель выбора режима фокусировки в положение MEMORY RECALL.

c

Нажмите кнопку управления фокусировки. После двойного звукового сигнала до

упора нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.

• Сохранённое фокусное расстояние вызывается нажатием кнопки управления

фокусировки даже при полунажатии кнопки спуска затвора.

• Для выполнения съёмки на сохранённом фокусном расстоянии удерживайте кнопку

управления фокусировки нажатой и до упора нажмите кнопку спуска затвора.

• Объектив вернётся из режима вызова даннвых из памяти в режим автофокусировки

или ручной фокусировки, когда вы отпустите кнопку управления фокусировки.

Запуск автофокусировки (AF) на объективе (AF-ON)

a

Установите переключатель режим фокусировки на A/M или M/A.

b

Установите переключатель выбора режима фокусировки в положение AF-ON.

c

Нажмите кнопку управления фокусировки, чтобы сделать снимки.

Автофокус остаётся активированным, пока кнопка управления фокусировки нажата и

удерживается.

• Функция AF-ON может активироваться либо с камеры, либо с объектива.

„

Режим подавления вибраций (VR )

Основное понятие подавления вибраций

Интенсивность вибраций

Сильная

Слабая

Панорамные снимки

Дрожание фотокамеры

Сильное

дрожание

фотокамеры при

съемке с

движущегося

автомобиля

Низкая

Частота

вибраций

Высокая

Установите переключатель

режима подавления вибраций

в положение NORMAL.

Установите переключатель

режима подавления вибраций

в положение ACTIVE.

При съемке изображений

При съемке панорамных снимков
При съемке изображений с

движущегося автомобиля

При съемке изображений с

использованием штатива

Установите переключатель режима подавления вибраций

в положение NORMAL или ACTIVE.

Установите переключатель режима подавления вибраций

в положение NORMAL.

Установите переключатель режима подавления вибраций

в положение ACTIVE.

Установите переключатель режима подавления вибраций

в положение NORMAL или ACTIVE.

Подавление вибраций при использовании штатива

Advertising