QSC Audio RMX 850 User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

I N S T A L L A T I O N

I N S T A L A C I Ó N

I N S T A L L A T I O N

Rack mounting of the amplifier is

optional.

Use four screws and washers when

mounting the amplifier to the front

rack rails.

Support the amp at the rear also,

especially in mobile and touring use;

rear rack mounting ear kits are

available from QSC’s technical

services department or by special

order from your dealer or distributor.

Le montage de l’amplificateur dans

un coffret est facultatif.

Utiliser les quatre vis et rondelles de

montage pour fixer le devant de

l'amplificateur sur les rails de

montage.

Il est recommandé de supporter

l'arrière de l'amplificateur, tout

particulièrement pour applications

mobiles et de tournée; des

ensembles de support sont

disponibles du service à la clientèle

de QSC, ou en commande spéciale

chez votre marchand ou distributeur

local.

Den Verstärker in einen Rack

einzubauen ist wahlweise

freigestellt.

Benutzen Sie vier Befestigungs-

schrauben und Unterlegscheiben

zum Fronteinbau in das Rack.

Stützen Sie den Verstärker auch an

seiner Rückseite ab. Dies gilt

besonders für den mobilen Einsatz.

Rückwärtige Einbausätze können

direkt bei QSC oder den jeweiligen

Händlern oder Distributoren bestellt

werden.

El montaje del amplificador en un

rack es opcional.

Utilice cuatro tornillos con rondanas

cuando coloque el amplificador en la

parte frontal del rack.

De la misma manera apoye la parte

posterior, especialmente cuando

vaya a transportar el equipo. Las

asas de montaje están disponibles

en el departamento de servicios

técnicos de QSC o pídalas

directamente a su distribuidor.

E I N B A U

Advertising