Features & setup, Caractéristiques et leur utilisation – QSC Audio RMX 850 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

FEATURES & SETUP

Filtro de entrada

¿QUÉ ES?

El filtro de frecuencias graves (LF) le

permite atenuar señales abajo de

los 30 Hz ó 50 Hz. Esto mejora el

rendimiento de las frecuencias

graves limitando una porción de

audio no audible que mueve el cono,

dejando más potencia disponible

para el rango de frecuencia de las

bocinas.

Los ajustes del filtro para cada canal

se controlan individualmente con el

interruptor tipo DIP, como se describe.

Un atenuador de 5 Hz ofrece protección

contra DC o entradas de frecuencias

ultragraves cuando se apaga el

filtro.

¿CUÁNDO (O CUÁNDO NO)
USARLO?

Por regla, sus bocinas sonarán mejor
con el filtro apropiado. A menos que
anteriormente haya utilizado otro
aparato para filtrar y haya igualado las
frecuencias graves de sus bocinas. Las
bocinas con ventilación (como la
bass reflex, ported, etc …) son
especial- mente sensibles al
desplazamiento exagerado de los
conos causado por frecuencias por
debajo de su límite.

El filtro de 50 Hz funciona bien con
la mayoría de las bocinas de rango
completo, y ofrece un suave realce a
los 100 Hz para reforzar el cuerpo del
sonido. El filtro de 30 Hz está diseñado
para subwoofers y para gabinetes
de rango completo de gran tamaño.
La posición "off"—apagado—puede
usarse en trabajos como monitoreo
en el estudio, donde usted necesita
saber si en su mezcla hay señales

ultragraves no deseadas.

CARACTERÍSTICAS
Y A J U S T E S

Filtres d'entrée

DESCRIPTION

Le filtre passe-haut, lorsqu'activé,
réduit le niveau de signal sous 30 Hz
ou 50 Hz. Ce filtre améliore la
performance du système en limitant
le mouvement excessif du cône du
haut-parleur de basses à des
fréquences infrasoniques, donnant
plus de puissance disponible dans le
spectre audible.

Les ajustements des filtres pour
chaque canal se font séparément sur
les interrupteurs tel que montré ci-
contre. Lorsque les filtres sont
désactivés, un filtre passe-haut à
5 Hz entre en fonction afin de
protéger le haut-parleur contre les
tensions continues, et contre les
signaux infrasoniques.

UTILISATION

En règle générale, les haut-parleurs
fonctionnent mieux avec un filtre
bien ajusté. A moins que d'autres
équipements en amont dans la
chaîne soient munis de filtre, ajustez
le filtre de votre amplificateur en
accord avec votre haut-parleur. Les
enceintes à évent (bass reflex, etc)
sont particulièrement sensibles aux
surexcursion des cônes aux
fréquences inférieures à la
fréquence d'accord de l'enceinte.

Le filtre à 50 Hz fonctionne très bien
avec la plupart des enceintes plein
registre compactes, et le filtre
augmente le gain autour de 100 Hz,
pour un son plus riche. Le filtre à 30
hz est prévu pour les enceintes de
sous-graves et pour les grosses
enceintes plein registre. La position
"off", ou dérivation, devrait être
utilisée dans des applications telles
l'écoute en studio, là où on doit
vérifier l'absence de signal
infrasonique dans le mix.

CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION

Eingangsfilter

BESCHREIBUNG

Ein LF- oder Hochpassfilter

schneidet Frequenzen unterhalb 30 Hz,

bzw. 50 Hz ab. Hierdurch wird die

Basswieder-gabe verbessert, da

ultratiefe, störende Frequenzen

abgeschnitten werden, und hierdurch

mehr Leistung für die normale

Wiedergabe zur Verfügung steht.

Die Filtereinstellungen werden durch

den links abgebildeten DIP-Schalter

eingestellt. Bei abgeschaltetem

Filter werden die Frequenzen

unterhalb 5 Hz unterdrückt, damit

ein Schutz von Gleichspannung und

Infraschallanteilen besteht.

EINSATZ DES EINGANGSFILTERS

In der Regel werden Ihre Lautsprecher
bei richtiger Filterung besser
klingen. Falls nicht schon an anderer
Stelle eine entsprechende Filterung
stattgefunden hat, stellen Sie die
Filterung entsprech-end dem
Frequenzgang Ihrer Laut-sprecher
ein. Belüftete Lautsprecher (z.B.
Bassreflex, etc.) sind ausge-
sprochen empfindlich gegen zu große
Auslenkungen der Membran unterhalb
des spezifizierten Frequenzbereichs.

Der 50 Hz Filter arbeitet bestens mit
praktisch allen Breitbandlautsprechern,
da er zusätzlich eine leichte Verstärkung
im Bereich um 100 Hz aufweist, was in
einem volleren Klang resultiert. Der
30 Hz Filter ist für Subwoofer und
große Breitbandkabinette gedacht.
Die "Off" Einstellung sollte nur für
Anwendungen wie z.B. eine Studiobe-
schallung verwendet werden; wo es
darauf ankommt, Infraschallanteile
im Mix zu erkennen.

AUSSTATTUNG &
E I N S T E L L U N G E N

Input filter

WHAT IT IS

The low-frequency (LF) filter rolls off

signals below either 30 Hz or 50 Hz.

This improves bass performance by

limiting sub-audio cone motion,

making more power available for the

speakers' rated frequency range.

The filter settings for each channel are

controlled individually through the DIP

switch settings shown. When the filter

is turned off, a 5 Hz rolloff protects

against DC or deep sub-audio inputs.

WHEN TO USE IT (OR NOT)

As a rule, your speakers will sound

better with proper filtering. Unless

you already have filtering in a

preceding device, match the setting

to the low frequency rating of your

speakers. Vented (bass reflex,

ported, etc.) speakers are especially

sensitive to cone over-excursion at

frequencies below their rated limit.

The 50 Hz filter works well with

most compact full-range speakers,

and has a slight boost at 100 Hz for

greater fullness. The 30 Hz filter is

intended for subwoofers and large

full-range cabinets. The "off"

position should be used only for

applications such as studio playback

monitoring, where you need to know

if there are unwanted sub-audio

signals present in your mix.

Key Légende
Zeicherklärung Leyende

Advertising