Candy WD ALISE'CMD 106-16S User Manual

Page 18

Advertising
background image

34

H

35

FR

TOUCHE "ESSORAGE"

La phase d'essorage est très
importante pour la
préparation à un bon séchage
et votre modèle est doté d'une
grande flexibilité pour satisfaire
chaque exigence.
En agissant sur cette touche
vous pouvez réduire la vitesse
maximale possible pour le
programme sélectionnée,
jusqu'à une complète
élimination de l'essorage.
Pour réactiver l'essorage, il est
suffisant de presser la touche
de nouveau, jusqu'à atteindre
la vitesse choisie.

Pour la sauvegarde des tissus,
il n'est pas possible
d'augmenter la vitesse
d'essorage, au-delà de celle
qui est indiquée
automatiquement au moment
de la sélection du programme.

Il est toujours possible de
modifier la vitesse d'essorage,
sans mettre la machine en
PAUSE.

INDICATEUR LUMINEUX VITESSE
D'ESSORAGE
Une fois sélectionné le
programme désiré, le voyant
s'allumera relatif à la vitesse
d'essorage maximale
possible.
En choisissant une vitesse
inférieure en agissant sur la
touche appropriée, le voyant
correspondant s'allumera

.

INDICATEUR LUMINEUX TEMPS
RESTANT
Afin de mieux gérer votre
temps, ce lave-linge est
équipé d’un système
indicateur lumineux qui vous
informe constamment sur le
temps restant jusqu’à la fin du
cycle.
Voyant “90” s’allume: Temps
restant supérieur à 60 minutes
Voyant “60” s’allume:
Temps restant inférieur à 60
minutes
Voyant “30” s’allume:
Temps restant inférieur à 30
minutes
Voyant “15” s’allume:
Temps restant inférieur à 15
minutes
Voyant “STOP”s’allume:
Fin du programme

DE

TASTE SCHLEUDERDREHZAHL

Die Schleuderphase ist sehr
wichtig für eine gute Trocknung
der Wäsche.Auch hier kann Ihr
Gerät sich sehr flexibel an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
Durch Betätigen der Taste
Schleuderdrehzahl können Sie
die für das jeweilige Programm
höchstmögliche Tourenzahl
reduzieren oder die
Schleuderung ganz
ausschließen.
Um den Schleudergang wieder
zu aktivieren, brauchen Sie nur
die Taste erneut zu drücken, bis
die gewünschte Tourenzahl
angezeigt wird.
Um die Gewebe zu schonen, ist
es nicht möglich, eine höhere
Schleuderdrehzahl einzustellen,
als die, die bei der
Programmwahl automatisch
angezeigt wird.

Die Schleuderdrehzahl kann zu
jedem Zeitpunkt des Programms
eingestellt werden. Dabei
brauchen Sie die Taste PAUSE
nicht zu betätigen.

SCHLEUDERDREHZAHLANZEIGEN

Wenn Sie ein Programm
wählen, wird die für dieses
Programm höchstmögliche
Schleudergeschwindigkeit
durch das Aufleuchten der
entsprechenden Anzeige
automatisch angezeigt.
Wenn Sie mit der Taste für die
Schleuderdrehzahl eine
niedrigere Tourenzahl wählen,
leuchtet die entsprechende
Anzeige auf.

RESTZEITANZEIGE

Die Restzeitanzeigen geben
Ihnen ständig Auskunft über
die verbleibende zeit zum
Programmende.
Leuchtanzeige 90:
Restzeit über 60 Minuten
Leuchtanzeige 60:
Restzeit weniger als 60 Minuten
Leuchtanzeige 30:
Restzeit weniger als 30 Minuten
Leuchtanzeige 15:
Restzeit weniger als 15 Minuten
Leuchtanzeige STOP:
Programmende

I

L

EN

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.

It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.

SPIN SPEED INDICATOR LIGHT

When you set a program,
the maximum possible spin
speed will be automatically
shown by the relevant
indicator light.
Choosing a smaller spin
speed by the appropriate
button, the relevant
indicator light will go on.

TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time, this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.

Indicator light 90: Remaining
time above 60 minutes

Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes

Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes

Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes

Indicator light Stop: End of
the programme.

SL

GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI

CENTRIFUGIRANJA

Faza centrifugiranja je zelo

pomembna, saj naj bi iz perila

odstranila ãimveã vlage, ne

da bi ga pri tem

po‰kodovala.

Hitrost centrifuge lahko

prilagodite svojim potrebam.

Z nastavitvijo niÏjih vrednosti

lahko zniÏate maksimalno

hitrost centrifuge na minuto.

Centrifugo lahko tudi

izkljuãite. âe Ïelite ponovno

aktivirati fazo centrifugiranja,

preprosto pritisnete na tipko,

dokler ni nastavljena Ïelena

hitrost centrifugiranja.

Da bi prepreãili po‰kodbe

perila, ni mogoãe nastaviti

vi‰je hitrosti centrifugiranja od

najvi‰je predvidene za

posamezne programe.

Hitrost centrifugiranja lahko

nastavite kadarkoli, ne da bi

morali prej preklopiti stroj v

naãin pavze.

INDIKATORJI HITROSTI

CENTRIFUGIRANJA

Ko izberete Ïeleni program, se

osvetli luãka skladno z najvi‰jo

moÏno hitrostjo centrifugiranja

za izbrani program. Ob

nastavljanju niÏje hitrosti

centrifugiranja se osvetli

ustrezen indikator.

PRIKAZ âASA DO KONCA

PROGRAMA

Da bi vam omogoãili bolj‰e

razpolaganje s ãasom, smo ta

pralni stroj opremili s sistemom

za prikaz ãasa, ki mora ‰e

preteãi do konca programa.

Tako ste sproti obve‰ãeni, kdaj

bo perilo oprano.

Indikator 90 minut: do konca

programa je veã kot 60 minut

Indikator 60 minut: do konca

programa je manj kot 60 minut

Indikator 30 minut: do konca

programa je manj kot 30 minut

Indikator 15 minut: do konca

programa je manj kot 15 minut

Osvetljen indikator STOP:

Program je zakljuãen.

PL

Przycisk WYBÓR WIROWANIA

Wybór pr´dkoÊci wirowania
jest wa˝ny dla przygotowanie
bielizny do prasowania. Ten
model pralki daje du˝à
mo˝liwoÊç doboru pr´dkoÊci
wirowania do indywidualnych
potrzeb. WciÊni´cie tego
przycisku redukuje pr´dkoÊç
obrotów wirówki, mo˝liwà dla
danego programu, a˝ do
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
ponownie wciskaç ten
przycisk, a˝ do uzyskania
wybranej pr´dkoÊci.
Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,

nie jest mo˝liwe zwi´kszenie

obrotów wirówki ponad

poziom automatycznie

zaprogramowany w

momencie ustawiania

programu.
Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
wirowania w ka˝dym
momencie, bez koniecznoÊci
ustawiania pralki w funkcji
PAUZA.

Kontrolki OBROTÓW WIRÓWKI

W momencie wyboru
programu odpowiednia
kontrolka zaÊwieci si´
automatycznie, pokazujàc
maksymalnà mo˝liwà
pr´dkoÊç wirowania.
JeÊli zmniejszymy pr´dkoÊç
wirowania wciskaniem
odpowiedniego przycisku,
zaÊwieci si´ kontrolka nowo
ustawionej pr´dkoÊci wirówki.

KONTROLKI POZOSTA¸EGO

CZASU

Wskazujà czas pozosta∏y do
koƒca cyklu prania.

Kontrolka 90: czas pozosta∏y

do koƒca cyklu jest wy˝szy ni˝
60’.

Kontrolka 60’: czas pozota∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘

Kontrolka 30: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘

Kontrolka 15: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘

Kontrolka STOP: koniec

programu.

Advertising