Philips HR7605 User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

Comfort

UK

|

Збирання та розбирання - поради та
попередження

Вбудований запобіжний замок: Завдяки йому ви можете ввімкнути
пристрій лише тоді, коли все приладдя та кришка правильно
встановлені, і вузол двигуна правильно приєднано до кришки чаші
(див. рисунок). Коли всі частини будуть правильно встановлені,
вбудований запобіжний замок буде розблокований. Після
завершення оброблення вузол двигуна та кришку чаші можна зняти
тільки після того, як пристрій буде вимкнено - для цього слід
повернути перемикач швидкості на 0.

BG

|

Сглобяване/Разглобяване - съвети и
предупреждения

Вградена защитна блокировка: Тази особеност осигурява да можете
да включвате уреда само, когато приставките и капака са сложени в
правилно положение и задвижващият блок е правилно сглобен с
капака на купата (вж. фигурата). Когато всички части са сглобени
правилно, вградената защитна блокировка се изключва. Когато
свършите с обработването, задвижващият блок и капакът на купата
могат да се отстранят само, след като сте изключили уреда чрез
завъртане на превключвателя на обороти на 0.

SR

|

Sastavljanje/Rastavljanje - saveti i upozorenja

Ugrađena zaštita za blokiranje: Ova funkcija osigurava da možete da
uključite uređaj samo kada su dodaci i poklopac postavljeni na ispravan
način i kada je jedinica motora ispravno montirana na poklopac činije
(vidi sliku).Kada se svi delovi montiraju ispravno, ugrađena zaštita za
blokiranje će se otključati.Kada ste završili sa prerađivanjem, jedinica
motora i poklopac činije se mogu ukloniti samo pošto isključite uređaj
tako što okrenete prekidač za podešavanje brzine na 0.

продуктов отсоединить моторный блок и снять крышку можно
только после того, как вы выключите прибор, повернув
переключатель установки скорости в положение 0.

CS

|

Sestavování/rozebírání přístroje - tipy a
upozornění

Vestavěná bezpečnostní pojistka:Tato funkce zajišťuje, že je možné
zapnout přístroj pouze tehdy, pokud bylo příslušenství a víko připevněno
ve správné poloze a pokud byla motorová jednotka správně upevněna k
víku a k nádobě (viz obrázek).Jsou-li všechny části sestaveny správně,
vestavěná bezpečnostní pojistka se odblokuje.Po skončení práce je
možné odejmout motorovou jednotku a víko nádoby pouze po vypnutí
přístroje otočením vypínače do polohy 0.

HU

|

Összeszerelés/Szétszerelés - tippek és
figyelmeztetések

Beépített biztonsági zár.Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a gépet csak
akkor lehessen beindítani, ha az összes alkatrész a helyén van, a tető a
megfelelő pozícióban áll, valamint a motor egység megfelelően van a
munkatálra helyezve (lásd ábra).Ha az összes alkatrészt megfelelően
szerelte össze, a beépített biztonsági zár kiold.Ha befejezte a gép
használatát, a motoregységet és a munkatálat csak akkor lehet levenni az
eszközről, ha azt már kikapcsolta (a kapcsológombot a 0 pozícióra
állította).

SK

|

Montáž/demontáž zariadenia - tipy a varovania

Zabudovaný bezpečnostný zámok:Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie
môžete zapnúť len vtedy, ak ste príslušenstvo a veko nádoby zmontovali v
správnej polohe a ak je pohonná jednotka správne pripojená na veko
nádoby (viď obrázok).Ak príslušenstvo nasadíte správne, zabudovaný
bezpečnostný zámok sa odblokuje.Keď ukončíte spracovanie surovín,
pohonnú jednotku a veko nádoby budete môcť demontovať, len ak
zariadenie vypnete nastavením ovládania rýchlosti na 0.

Advertising