Philips HR7605 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

Comfort

A készülék működése közben, az alapanyagok adagolócsőbe
történő adagolásakor soha ne használja az ujjait vagy más tárgyat
(pl. a kenőlapátot). E célra csak a nyomórudat használja.

A penge és aprító betét kezelésekor, különösen a munkatálból
való eltávolításakor, a munkatál ürítésekor és tisztításakor legyen
nagyon óvatos.A penge és az aprító betét nagyon éles.

Mielőtt kezével vagy egy eszközzel (pl. spatulával) munkatálba
nyúlna, mindig húzza ki az eszköz dugóját a hálózati csatlakozóból.

A munkatál fedelének kinyitása előtt várja meg, míg az eszköz
mozgó alkatrészei megállnak.

Soha ne használjon más gyártótól származó vagy a Philips által
nem jóváhagyott tartozékot ill. alkatrészt. Ha ilyen tartozékokat
vagy alkatrészeket használ, garanciája érvénytelenné válik.

Soha ne tegyen a megengedettnél nagyobb mennyiségű
élelmiszert az eszközbe.

Ne lépje túl a táblázatokban és a receptekben megadott
mennyiségeket és elkészítési időket.

Feldolgozás előtt hagyja a hozzávalókat kihűlni (max. hőmérséklet
80cC).

A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a
részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.

A munkatál nem alkalmas mikrohullámú melegítésre.

Zajszint: Lc=83 dB [A]

Biztonsági hőkikapcsoló

A készülék biztonsági hőkikapcsolóval rendelkezik, amely automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha az túlmelegszik.

Ha készüléke leáll:
-

Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból.

-

Hagyja a készüléket 60 percig hűlni.

-

Dugja vissza a fali konnektorba a hálózati csatlakozó dugót.

-

Kapcsolja be ismét a készüléket.

Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran lép működésbe, forduljon a Philips
szakkereskedőhöz vagy Philips szakszervizhez.

Teplotní bezpečnostní vypínač

Tento přístroj je vybaven bezpečnostním teplotním vypínačem, který
přístroj vypne v okamžiku, kdy by hrozilo jeho přehřátí.

Když se přístroj zastaví:
-

Vytáhněte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky.

-

Nechte přístroj 60 minut vychladnout.

-

Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

-

Znovu zapněte přístroj.

Pokud by automatický teplotní vypínač vypínal přístroj velmi často,
obraťte se na servis firmy Philips nebo na autorizovanou opravnu.

HU

|

Fontos

Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el gondosan a használati
útmutatót, és őrizze azt meg a későbbi használatra.

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken
feltüntetett feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel (110-127 V
vagy 220-240 V).

A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében ezt a készüléket soha
ne csatlakoztassa időzítő kapcsolóra.

Ne használja a készüléket, ha meghibásodott a hálózati
csatlakozókábel, annak dugvillája vagy más alkatrész.

Ha a hálózati kábel sérült, annak cseréjét csak a Philips, egy Philips
által felhatalmazott szakszerviz, illetve megfelelő képzettségű
szakember végezheti el.

A készüléket gyermekektől távol tartsa.

Soha ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.

A készüléket mindig úgy kapcsolja ki, hogy a kapcsológombot a 0
pozícióra állítja.

Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a tartozékokat kicserélné
vagy eltávolítaná.

Használat után azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábel
dugvilláját a konnektorból.

A motor egységet soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba, és
ne mossa le folyó víz alatt.A motor egység tisztítására nedves
törlőruhát használjon.

Advertising