Série lr, lmr, lrz, lmz, 4 limites de l’exploitation, 5 lubrification – Xylem LMZ User Manual

Page 34: 6 contrôle, 7 mise hors service, 8 stockage / arrêt prolongé

Advertising
background image

Instructions de montage, de service et de maintenance

Série LR, LMR, LRZ, LMZ


Page 30

Faire preuve d’une précaution particulière avant
de toucher les éléments chauds de la machine
et au niveau non protégé de la garniture d’arbre.
Les installations à commande automatique
peuvent à tout moment se remettre en marche.
Apposer les panneaux d’avertissement
adéquats sur l’installation.

6.4 Limites de l’exploitation

Les limites d’exploitation de la pompe / du
groupe en matière de pression, de température,
de puissance et de vitesse de rotation sont
stipulées sur la fiche technique et / ou dans la
confirmation de commande et elles doivent être
respectées impérativement !

 La puissance stipulée sur la plaque signalétique

de la machine d’entraînement ne doit pas être
dépassée.

 Eviter toute modification brutale de température

(choc thermique).

 La pompe et la machine d’entraînement doivent

fonctionner uniformément et sans aucune
vibration et être contrôlées au moins une fois par
semaine.

6.4.1 Débit min. / max.
Dans la mesure où aucune autre donnée ne figure
dans les courbes caractéristiques ou sur les fiches
techniques, les données à appliquer sont :

Q

min

= 0,1 x Q

BEP

pour une courte exploitation

Q

min

= 0,3 x Q

BEP

en exploitation continue

Q

max

= 1,2 x Q

BEP

en exploitation continue )*

Q

BEP

= débit à rendement optimum

*) à condition que NPSH

installation

> (NPSH

pompe

+ 0,5 m)

6.4.2 Liquides abrasifs

Ne pas oublier que le refoulement de liquides
contenant des éléments abrasifs entraîne une
usure majeure au niveau de l’hydraulique et du
joint d’arbre. Les intervalles d’inspection doivent
être réduits en conséquence par rapport aux
intervalles normaux.

6.4.3 Fréquence d’enclenchement admissible
La fréquence d’enclenchement admissible de la
pompe ne doit pas être dépassée. Voir diagramme 6.

Diagramme 6

Pour les moteurs électriques, voir la fréquence
d’enclenchement admissible stipulée dans les
instructions de service et de maintenance du
fournisseur du moteur.
En cas de valeurs divergentes, adopter la plus petite
fréquence d’enclenchement.

6.5 Lubrification

L’élément de pompe ne possédant aucun palier, toute
lubrification est superflue.
Pour ce qui de la lubrification éventuellement
nécessaire des paliers du moteur, consulter les
recommandations stipulées dans les instructions de
service et de maintenance fournies par le fournisseur
du moteur.

6.6 Contrôle

Afin de prolonger la durée de vie de la pompe
ou installation, effectuer régulièrement les
travaux de contrôle et d’entretien.

 Les pompes qui, par leur destination, sont

exposées à une attaque chimique ou à une usure
abrasive doivent être inspectées périodiquement
afin de déceler toute altération chimique ou
abrasive. La première inspection doit se faire six
mois après la première mise en service. Tout
autre intervalle d’inspection est à définir en
fonction de l’état de la pompe.

6.7 Mise hors service

 Fermer la vanne d’arrêt de la conduite de

refoulement immédiatement (max. 10 secondes)
avant d’arrêter le moteur. Opération inutile si
l’installation est équipée d’un clapet de retenue
sous charge.

 Mettre à l’arrêt la machine d’entraînement. Veiller

l’absence de perturbations lors du ralentissement.

 Fermer la vanne du côté d’aspiration.
 En cas de risque de gel, vider intégralement la

pompe et les conduites.

 d’exploitation parallèle avec une conduite

d’aspiration commune).

6.8 Stockage / arrêt prolongé

6.8.1 Stockage de nouvelles pompes
Si la mise en service n’a lieu que longtemps après la
livraison, il est recommandé de prendre les mesures
de stockage suivantes pour la pompe :
 Stocker la pompe dans un endroit sec.
 Faire pivoter la pompe à la main une fois par

mois.

6.8.2 Mesures en cas d’arrêt prolongé
La pompe reste montée en état de service :
 Effectuer à intervalles réguliers des courses

d’essai d’au moins 5 minutes. Les intervalles entre
les courses d’essai dépendent de l’installation.
Néanmoins, effectuer une course d‘essai au
moins une fois par semaine.

1,0

10,0

100,0

1

10

100

1000

Motorleistung [kW]

max. z

u

lässige Anläuf

e pr

o S

tunde

fréquence max. d´encl

enchements adm./h

puissance d´entrainement [kW]

Advertising
This manual is related to the following products:

LMR, LRZ, LR