Recommandations importantes de sécurité, Fig. 1, Fig. 2 – intimus 802 CC User Manual

Page 8: Fig. 3

Advertising
background image

RECOmmANDAtIONS ImPORtANtES DE SÉCURItÉ

<< Risque de blessure!

N’approchez jamais

du bloc de coupe les vêtements amples,

colliers, cheveux longs, cravates etc!

<< Risque de blessure!

N’introduisez jamais les doigts

dans l’ouverture!

<< En cas de danger, arrêter la machine par

l’interrupteur principal, ou par l’interrupteur

d’urgence, ou débranchez la machine!

<< Débrancher le raccordement réseau avant d’ouvrir

l’installation!

Les travaux de réparation doivent être effectués

uniquement par un spécialiste!

<< La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs

personnes en même temps!

La conception des éléments de sécurité repose sur

une mise en service sans danger pour “L’utilisation

de la machine par une seule personne”.

<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la machine

(par ex. nettoyage...) durant le procédé de des-

truction!

<< La machine n’est pas un jouet et ne convient pas

pour être utilisée par des enfants!

Le concept global de sécurité (dimensions, orifices

d‘alimentation, mises hors circuit de sécurité, etc.) de

cette machine ne fournit aucune garantie pour une

manipulation sans danger par les enfants.

DOmAINES D’UtILISAtION:

Le destructeur INtImUS 802CC/852CC peut être

mise en oeuvre partout, où l’on à besoin d’une des-

truction à grande capacité de documents écrits.

Le destructeur (modèle 852CC) détruit ausi facile-

ment les cartonnages et papiers froissés que les

feuilles de papier lisses.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour

la destruction de papier et de carton!

La destruction d’autres supports de données

peut causer des blessures (par des éclats de

matériel dur) ou casser le destructeur (par

exemple: détruire le bloc de coupe).

REmARQUE SUR LE LIEU D’INStALLAtION:

Remarque: Avant l’installation de la machine, veuil-

lez vous asurer que l’emplacement comporte bien

une prise de courant triphasé (voir détails sur les

précautions électriques nécessaires dans „DONNES

TECHNIQUES“).

Pour des raisons de sécurité d’accès,

utiliser la machine uniquement lorsque

la hausse de trémie (9) est montée sur

la trémie de remplissage (10).

INDICAtIONS POUR

LE RACCORDEmENt RESEAU:

a) La résistance de boucle de l’alimentation réseau

du lieu de raccordement doit être de 0,5 Ohm

maximum.

b) La section du câble d’alimentation de courant

à la prise doit permettre une baisse de tension

maximum de 15% lors du blocage de la machine

(courant de blocage de la machine = 6 x le courant

nominal).

CONtROLE DU SENS DE ROtAtION:

1. Enclencher le commutateur principal (1) (position

„1“).

2. Appuyer le bouton poussoir marche avant (2) (fig.

2) et le bloc de coupe se met en marche.

3. Contrôler le sens de rotation du destructeur et en

cas d’erreur changer les phases au connecteur.

Les travaux d’échange des phases

du connecteur doivent être effectués

obligatoirement par un spécialiste!

Après une mise en place et un branchement corrects,

on peut effectuer la mise en service.

Procéder comme suit:

- Déballer l’appareil et l’installer.

- Monter la hausse de trémie (9) (voir la description

ci-après).

- Accrocher le sac collecteur sur le cadre

coulissant (voir description sous « VIDER LE

SAC COLLECTEUR »).

- Raccorder l’appareil au réseau électrique à l’aide

de la fiche secteur.

Les grilles permettent une aération

de l’appareil, par conséquent ne pas

couvrir!

Le branchement électrique de l’appareil

doit être accessible!

L’installation doit être mise en place

obligatoirement dans un local fermé et

tempéré (10 - 25 °C)!

mONtAGE DE LA HAUSSE DE tREmIE:

(Fig. 3) (modéle 852CC)

Retirer la hausse de trémie (9) hors de l’armoire

inférieure, la poser comme indiqué sur la trémie de

remplissage (10) et la fixer sur celle-ci à l’aide des

quatre vis comprises dans la livraison.

Fig. 1

I

1

Fig. 2

3

2 5

6 7

4

S

802CC 852CC

Fig. 3

9

10

82810 1

1 02/13

mISE EN mARCHE

F

COmmUtAtEUR PRINCIPAL

8

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising