Salamander Designs DY102/M User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

• Carefully inspect the mount for shipping

damage or missing parts. If any damage is

apparent or you are missing parts contact

Salamander Designs at 800-535-5659.

• Read ALL assembly instructions before

assembly. If you have any questions,

please contact your installation contractor

or Salamander Designs.

• Mounts must be attached as specified in

assembly instructions. Improper installation

can result in serious personal injury.

• This TV mount is intended for use with

Flat-Panel TVs 23-42” with a maximum

weight capacity of 100 lbs.

• Use of this mount with products heavier

than the maximum weight or larger than

the size indicated may result in collapse

of the mount causing possible injury.

• The mount is designed to be installed using

wall studs or supporting frame. Not for use

on steel stud walls or old cinder block walls.

Installation to these type of walls will require

other fasteners than provided.

• Use the mounting screws provided and

DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.

MESURES DE SECURITES

IMPORTANTES A RESPECTER

• Inspecter soigneusement le socle pour

s’assurer qu’il n’a pas été endommagé

durant le transport ou qu’il ne manque

aucune pièce. Si des dommages sont

apparents ou s’il manque des pièces,

appeler Salamander Designs au

800-535-5659.

• Lire TOUTES les consignes d’assemblage

avant de procéder. Pour toutes questions,

prière de communiquer avec votre

installateur ou avec Salamander Designs.

• Les socles doivent être fixés selon les

consignes d’assemblage. Une installation

inadéquate peut causer de graves blessures.

• Ce socle de téléviseur est conçu pour un

téléviseur à écran plat de 23-42’’, dont le

poids ne dépassepas 45 kg.

• L’usage du socle avec des produits plus

lourds que le poids maximum recommandé

ou plus larges que les dimensions indiquées

peut engendrer de l’instabilité susceptible de

causer une blessure.

• Le socle doit être installé à l’aide des goujons

de cloison ou du cadre d’appui. Il n’est pas

conçu pour être installé sur des cloisons

lattées en acier, de vieux murs en parpaing,

de la brique ou un bloc de béton. L’installation

sur ces types de mur exige d’autres pièces de

fixation que celles qui sont fournies.

• Utiliser les vis de montage fournies,

et NE PAS TROP SERRER ces vis.

INTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

• Examine cuidadosamente el montaje para

saber si hay daño del envío o piezas que

falta. Si alguna daños es evidente o usted es

piezas que falta que el contacto Salamander

Designs, 800-535-5659.

• Lea TODAS LAS instrucciones de ensamblaje

antes de ensamblaje. Si usted tiene

cualesquiera preguntas, entre en contacto

con por favor su contratista de la instalación o

Salamander Designs.

• Este montaje se piensa para el uso con

televisiones 23-42” con una capacidad del

peso máximo de 45 kg, incluyendo altavoces

delanteros.

• El uso con los productos más pesados que

el peso máximo o más grandes que la

talla indicada puede dar lugar a la

inestabilidad que causa lesión posible.

• Los montajes se deben asociar según lo

especificado en instrucciones de ensamblaje.

La instalación incorrecta puede dar lugar a

daños corporales serios.

• El montaje se diseña para ser instalado

usando los postes de la pared o utilizando

el marco. No para el uso en las paredes de

acero del poste, las viejas paredes del

bloque de ceniza, ladrillo o bloque concreto.

Installation to these type of walls will require

other fasteners than provided.

• Utilice los tornillos de montaje

proporcionados y EXCEDENTE NO

APRIETAN los tornillos de montaje.

Advertising