Nikon COOLSHOT User Manual

Page 22

Advertising
background image

42

43

Es

En

Jp

Fr

Pt

Ru

Se

Nl

De

It

Dk

Pl

Hu

Cz

Fi

No

Ro

Es

En

Jp

Fr

Pt

Ru

Se

Nl

De

It

Dk

Pl

Hu

Cz

Fi

No

Ro

Cambio de la batería

Tipo de batería: Batería de litio CR2 de 3 V
Indicadores del estado de la batería

: La batería tiene carga suficiente para usarla.

:

La carga de la batería se está quedando baja.

destellante : La batería está baja y debe ser sustituida.

desaparece : La batería se ha agotado y debe ser sustituida.

* La marca de una batería destellante

en la pantalla LCD avisa que la batería debe ser sustituida.

1

Abra la tapa del compartimento de la batería

Con la yema del pulgar, etc. en la parte hundida de la cámara de la tapa de la batería, gire la tapa

conforme al indicador de flecha "Abierta/Cerrada". No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de

goma de impermeabilidad.

2

Sustituya la batería vieja por otra nueva

Inserte la nueva batería con los polos [+] y [-] bien orientados conforme a la indicación "Posición de

la batería" del adhesivo del compartimento de la batería. El polo [+] debe estar hacia el interior de la

cámara. Si no se inserta la batería correctamente, el telémetro láser Nikon no funcionará.

3

Cierre la tapa del compartimento de la batería

Alinee el indicador "Abierta/Cerrada" con el punto blanco e inserte la tapa del compartimento de la

batería. Con la yema del pulgar, etc., gire la tapa según el indicador de flecha. Puede que cueste de

cerrar debido a la goma de la impermeabilización, pero siga girándola del todo hasta que haga tope.

Compruebe que la tapa está cerrada firmemente.

Duración de la batería

Funcionamiento continuo: Aprox. 2.000 ciclos (a aprox. 20°C)

Cada ciclo incluye apuntar al sujeto, medición y apagado automático. Esta cifra puede variar en función de las

condiciones,

la temperatura y otros factores como forma del sujeto, color, etc.

* El telémetro Nikon se entrega con una batería de litio CR2 de 3 V. No obstante, debido a la descarga eléctrica natural, su

duración será probablemente menor que la antes indicada.

* Sustituya la batería si el telémetro láser Nikon se sumerge en agua o si entra agua en el compartimento de la batería.

1.

- Marca de objetivo/radiación de láser

- Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula.

- Aparece mientras se está utilizando el láser para una medición.

(Este telémetro láser no incorpora función de medición simple.)

Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta

marca.

2.『

: Visualización de la distancia/estado de medición

Indica digitalmente la distancia medida en metros/yardas. También indica el estado

de medición como "Medición en curso", "Medición no satisfactoria" o "No se pudo

medir".

<Ejemplos de resultados de medición>

(Distancia)

Visualización de resultados: ( 100 m/yardas)

p.ej. 234 metros =

Visualización de resultados: ( 100 m/yardas)

p.ej. 76,5 yardas =

『 』 - Se está midiendo

- Medición fallida o no se pudo medir la distancia.

3.

Unidades de visualización:

Indica distancia medida en metros.

Indica distancia medida en yardas.

4.

Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de la batería")

* Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo.

Normalmente el LCD muestra la misma ampliación o menor, no obstante, el LCD de esta unidad está muy

ampliado por la lente del ocular. Debido a ello, cuando utilice este producto el polvo puede parecer un

defecto. No obstante, ello no afectará a la precisión de la medición.

Pantalla interna

Advertising