Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced User Manual

Page 70

Advertising
background image

-

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Imprescindible leer las indicaciones de se-
guridad antes de la primera puesta en mar-
cha!

Si al desembalar el aparato comprueba da-
ños atribuibles al transporte, rogamos se
dirija a su vendedor.

Las placas de advertencia e indicado-
ras colocadas en el aparato proporcio-
nan indicaciones importantes para un
funcionamiento seguro.

Además de las indicaciones contenidas
en este manual de instrucciones, de-
ben respetarse las normas generales
vigentes de seguridad y prevención de
accidentes.

Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH

En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se
deban a defectos de material o de fabrica-

ción. En un caso de garantía, le rogamos
que se dirija con el comprobante de com-
pra al distribuidor donde adquirió el aparato
o al servicio al cliente autorizado más
próximo a su domicilio.

ƽ

Peligro

Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el montaje de piezas de re-
puesto sean realizados únicamente por el
servicio técnico autorizado.

Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.

Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.

En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.

ƽ

Peligro

Advierte de un peligro inminente que aca-
rrea lesiones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Advierte de una situación que puede ser
peligrosa, que puede acarrear lesiones de
gravedad o la muerte.
Precaución
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves o daños materiales.

Utilice la escoba mecánica únicamente de
conformidad con las indicaciones del pre-
sente manual de instrucciones.

Esta escoba mecánica está diseñada
para barrer superficies sucias en la
zona exterior.

El aparato no está apto para el uso en
la vía pública.

Cualquier uso diferente a éstos se con-
sidererá un uso no previsto. El fabrican-
te no se hace responsable de los daños
causados por un uso no previsto; el
usuario será el único que correrá con
este riesgo.

No se debe efectuar ningún tipo de mo-
dificación en el aparato.

El aparato es apto únicamente para los
revestimientos indicados en el manual
de instrucciones.

La máquina debe ser conducida única-
mente sobre las superficies especifica-
das por la empresa o su representante.

Norma de validez general: Mantenga
lejos del aparato los materiales fácil-
mente inflamables (peligro de explo-
sión/incendio).

¡No aspire/barra nunca líquidos explo-
sivos, gases inflamables ni ácidos o di-
solventes sin diluir! Entre éstos se
encuentran la gasolina, los diluyentes o
el fuel, que pueden mezclarse con el
aire aspirado dando lugar a combina-
ciones o vapores explosivos. No utilice
tampoco acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que ellos atacan los mate-
riales utilizados en el aparato.

No barrer/aspirar nunca polvos de me-
tal reactivos (p. ej. aluminio, magnesio,
zinc), en combinación con detergentes
muy alcalinos o ácidos forman gases
explosivos.

El aparato no es apto para barrer sus-
tancias nocivas.

No aspire/barra objetos incandescen-
tes, con o sin llama.

Está prohibido permanecer en la zona
de peligro. Está prohibido usar el apa-
rato en zonas en las que exista riesgo
de explosiones.

No se admite la presencia de acompa-
ñantes.

No está permitido desplazar/tirar o
transportar objetos con este aparato.

Asfalto

Piso industrial

Pavimento

Hormigón

Adoquín

Índice de contenidos

Indicaciones generales . . . .

ES . . 1

Uso previsto . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Indicaciones de seguridad .

ES . . 2

Función . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 2

Elementos de operación y fun-

cionamiento . . . . . . . . . . . .

ES . . 3

Antes de la puesta en marcha ES . . 4
Puesta en marcha. . . . . . . .

ES . . 6

Funcionamiento . . . . . . . . .

ES . . 6

Parada . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 8

Cuidados y mantenimiento .

ES . . 8

Ayuda en caso de avería . .

ES . 12

Datos técnicos . . . . . . . . . .

ES . 13

Declaración de conformidad CE ES . 14
Accesorios . . . . . . . . . . . . .

ES . 14

Indicaciones generales

Protección del medio ambiente

Los materiales empleados para el
embalaje son reciclables y recupe-
rables. No tire el embalaje a la ba-
sura doméstica y entréguelo en los
puntos oficiales de recogida para
su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento poste-
rior. Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos de
recogida previstos para su reci-
claje.

Garantía

Accesorios y piezas de repuesto

Símbolos del manual de

instrucciones

Símbolos en el aparato

No barrer objetos incendia-
dos o ardiendo, como cigarri-
llos, cerilla o similares.

Riesgo de aplastamiento y
cortes en la correa, escobilla
lateral, recipiente y capó del
aparato.

Presión de las ruedas

Puntos de alojamiento para el
gato.

Punto de amarre fijo

Tapa de variante en húmedo/
en seco

Uso previsto

Uso erróneo previsible

Revestimientos adecuados

70

ES

Advertising