Changer les fusibles, Affichage des défauts, Défauts qui s'affichent à l'écran – Karcher B 250 R I Bp User Manual

Page 40

Advertising
background image

-

11

Seuls les fusibles plats pour véhicules au-
tomobiles présentant les valeurs suivantes
peuvent être employés par l'utilisateur :
– 7,5A (F1) - alimentation électrique de

commande et de secours.

– 30A (F3) - course/alimentation modu-

laire d'accessoire

– 80A (F6) – module de course/de net-

toyage 2 ( dispositif de balayage).

ATTENTION
Les fusibles de pôle défectueux peuvent
être changés uniquement par le service
après-vente. En cas de dysfonctionnement
des fusibles, les conditions d'utilisation ain-
si que l'intégralité du système de com-
mande doivent être vérifiées par le service
après-vente.
La commande est montée en dessous du
pupitre de commande. Afin de pouvoir
avoir accès aux fusibles, il faut au préalable
retirer le recouvrement du côté gauche de
l'espace pour les pieds.

Dévisser la vis de serrage au bout su-
périeur du capot.

Retirer le capot.

Changer le fusible.

Fixer le capot.

Remarque :
Le plan des fusibles est affiché à l'intérieure
du capot.

L'écran affiche en alternance les défauts
présents par intervalles de 4 secondes
(exemple :

Panne au fonctionnement de frottage
Fonction H1/022

Si après 4 secondes, les défaut appa-
raissent encore à l'écran, procéder comme
suit :

Tourner l'interrupteur à clé en position
"0" (mettre l'appareil hors service).

Attendre jusqu'à ce que le texte affiché
à l'écran disparaisse.

Tourner de nouveau l'interrupteur à clé
en position "1" (mettre l'appareil en ser-
vice). Appliquer les mesures de répara-
tion correspondantes dans l'ordre pres-
crit uniquement si le défaut réapparaît.
Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se
trouver sur la position "0" et la touche
d'arrêt d'urgence doit être enfoncée.

Si le défaut ne peut être réparé, contac-
ter le service après-vente en lui com-
muniquant le code du défaut (H1/022
dans l'exemple donné).

Changer les fusibles

Affichage des défauts

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de l'écran

Cause

Remède

Contacteur de siège
ouvert

seat switch open

Le contacteur de siège n'est pas
activé.

L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le
siège. Brancher le connecteur du contact de sécurité du
siège.

Relâcher la pédale
d'accélérateur !

release throttle?

Lorsque l'interrupteur à clé est ac-
tivé, la pédale d'accélérateur est
enfoncée.

Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le
pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut apparaît de
nouveau, contacter le service après-vente.

Batterie vide ->
Charger !

battery empty ->
charge!

La tension de décharge de la bat-
terie est atteinte. Les modules de
nettoyage ne peuvent plus être
actionnés. Le mode déplacement
et l'éclairage fonctionnent.

Conduire l'appareil à la station de charge et charger la bat-
terie.

Batterie complète-
ment déchargée

battery totally dis-
charged!

La capacité maximale de la batte-
rie a été dépassée. Tous les mo-
dules sont désactivés. La ma-
chine n'est plus opérationnelle.

Déverrouiller manuellement le frein de la roue avant.
(Attention ! L'appareil ne développe plus d'effet de
freinage !). Si le déverrouillage se révèle impossible,
contacter le service après-vente. Pousser l'appareil jusqu'à
la station de charge. Recharger la batterie.

Le réservoir de salis-
sure est plein, le net-
toyage s'arrêt

sewage tank full
cleaning stops

Le réservoir d'eau sale est plein. Vider le réservoir d'eau sale.

Heures de services
réinitialisées (0) !

operating hours set
to 0!

Défaut interne à l'appareil lors de
l'enregistrement des heures de
service. Lors de la prochaine
mise en service, le cumul des
heures de service sera réinitialisé
et affichera 0.

Pas de remède, explication uniquement informative.

Commande en
surchauffe ! Laisser
refroidir !

moduletemp. high
let cool down!

La température du système de
commande est trop élevée.

Mettre l'interrupteur à clé sur « 0 ». Attendre au moins 15
minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».

Moteur de traction
en surchauffe ! Lais-
ser refroidir !

drive motor hot! let
cool down!

Le moteur de traction chauffe ex-
cessivement en raison d'une
pente ou d'un frein serré.

Mettre l'interrupteur à clé sur « 0 ». Attendre au moins 15
minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ». Si possible, ne
déplacer l'appareil que sur des surfaces planes. En cas de
besoin, vérifier le frein d'immobilisation et la pédale de
marche.

Contacteur ouvert !!
Touche d'arrêt d’ur-
gence??

contactor open!!
emergcy. button?

La touche d'arrêt d’urgence est
enfoncée.

Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Désactivation, ali-
mentation des bus
inexistante

Shutdown, missing
bus supply

Informer le service après-vente.

40

FR

Advertising