Ajuda em caso de avarias, Substituir fusíveis, Indicação de avarias – Karcher B 250 R I Bp User Manual

Page 95: Avarias indicadas no display

Advertising
background image

-

11

ƽ PERIGO

Perigo de ferimentos. Antes de qualquer in-
tervenção no aparelho, colocar o interrup-
tor de chave na posição "0" e retirar a cha-
ve. botão de Desactivação de Emergência.
A turbina de aspiração, as vassouras late-
rais e a limpeza do filtro têm um funciona-
mento por inércia após a desactivação do
aparelho. Efectuar os trabalhos de manu-
tenção apenas após a imobilização desses
componentes.

Esvaziar e reciclar a água suja e even-
tuais restos de água limpa.

Em caso de avarias, que não possam ser
solucionadas com a ajuda desta tabela, de-
verá recorrer à Assistência Técnica.

O utilizador só pode substituir os fusíveis
de encaixe chatos para veículos com os
seguintes valores:
– 7,5A (F1) – Alimentação de corrente de

comando e de emergência.

– 30A (F3) – Alimentação da elevação/do

módulo de acessórios.

– 80A (F6) – Modo de elevação/de limpe-

za 2 (unidade de varredura).

ADVERTÊNCIA

Os fusíveis de pólo defeituosos só devem

ser substituídos pela Assistência Técnica.

Se estes fusíveis estiverem danificados, a

Assistência Técnica deverá verificar as

condições de utilização e o comando com-

pleto.

O comando está montado por baixo do pai-

nel de comando. Para ter acesso aos fusí-

veis, deverá desmontar antes a cobertura

no lado esquerdo da zona dos pés.

Desaparafusar o parafuso de fixação

no extremo superior da cobertura.

Retirar a cobertura.

Substituir o fusível.

Colocar cobertura.

Aviso:

A ocupação dos fusíveis é apresentada na

parte interior da cobertura.

O display visualiza de 4 em 4 segundos as
avarias existentes (exemplo:

Avaria da função
de esfrega H1/022

Se, passado 4 segundos, os erros continu-
arem a ser indicados no display, proceder
da maneira seguinte:

Colocar o interruptor de chave na posi-
ção "0" (desligar o aparelho).

Esperar até o texto desaparecer do dis-
play.

Voltar a colocar o interruptor de chave
na posição "1" (ligar o aparelho). Se
voltar a surgir a avaria, efectuar as me-
didas para a eliminação corresponden-
tes na sequência descrita. O interruptor
de chave deverá estar na posição "0“ e
o botão de paragem de emergência de-
verá estar premido.

Se a avaria não puder ser eliminada,
contactar a Assistência Técnica, forne-
cendo o(s) código(s) de avaria (neste
exemplo H1/022).

Ajuda em caso de avarias

Substituir fusíveis

Indicação de avarias

Avarias indicadas no display

Indicações no display

Causa

Eliminação da avaria

Interruptor do as-
sento interrompido

seat switch open

O interruptor de contacto do as-
sento não está activado.

O aparelho só funciona quando o operador se encontra
sentado no assento. Ligar o conector do interruptor de con-
tacto do assento.

Soltar o acelerador! release throttle?

Ao ligar o interruptor de chave, o
acelerador está premido.

Antes de ligar o interruptor de chave, retirar o pé do acele-
rador. Se a avaria persistir, pedir a intervenção da Assis-
tência Técnica.

Bateria descarrega-
da -> Carregar!

battery empty ->
charge!

A tensão final de descarga da ba-
teria foi atingida. Já nгo й possí-
vel colocar em funcionamento os
agregados de limpeza. O meca-
nismo de movimentação e a ilu-
minação podem ser activados.

Deslocar o aparelho para a estação de carregamento e
carregar a bateria.

Bateria completa-
mente descarrega-
da

battery totally dis-
charged!

Consumiu-se mais capacidade
da bateria do que a permitida. To-
dos os agregados são desliga-
dos. A máquina já não está pron-
ta a funcionar.

Desbloquear manualmente o travão da roda da frente.
(Atenção! O aparelho já não tem efeito de travagem!). Se
não for possível desbloquear o travão, contactar a Assis-
tência Técnica. Deslocar o aparelho para a estação de car-
ga. Carregar a bateria.

Depósito de sujida-
de cheio A limpeza
pára

sewage tank full cle-
aning stops

O depósito de água suja está
cheio.

Esvaziar o depósito de água suja.

Colocar as horas de
serviço a "0"!

operating hours set
to 0!

Erro interno do aparelho ao arma-
zenar as horas de serviço. Ao ar-
rancar, o contador de horas de
serviço retorna a 0.

Nenhuma.

Comando quente!
Deixe arrefecer!

moduletemp. high
let cool down!

O comando está demasiado
quente.

Colocar o interruptor de chave na posição "0". Esperar pelo
menos 15 minutos. Colocar o interruptor de chave na posi-
ção "1".

Motor de acciona-
mento quente! Dei-
xe arrefecer!

drive motor hot! let
cool down!

Sobreaquecimento do motor de
tracção em consequência de su-
bida ou porque o travão está blo-
queado.

Colocar o interruptor de chave na posição "0". Esperar pelo
menos 15 minutos. Colocar o interruptor de chave na posi-
ção "1". Sempre que possível, evitar subidas. Se necessá-
rio deve controlar o travão de imobilização e o pedal de
marcha.

Contactor aberto!!
Botão de corte de
emergência??

contactor open!!
emergcy. button?

Botão de Desactivação de Emer-
gência premido.

Destravar o botão de parada de emergência, rodando-o.
Regular o interruptor de chave para "o". Esperar pelo me-
nos 10 minutos. Regular o interruptor de chave para "1".

Desligamento, falta
de alimentação do
barramento

Shutdown, missing
bus supply

Avisar o serviço de assistência técnica.

95

PT

Advertising